Il lavoro ripudia la guerra

APPELLI

Il lavoro ripudia la guerra: manifesto per un diritto del lavoro della pace

Roma,

L’umanità sta attraversando un crinale della storia che rischia di essere senza ritorno. La guerra e l’uso della forza armata sembrano costituire sempre di più l’unico mezzo per la risoluzione dei conflitti internazionali e per il perseguimento di miopi interessi nazionali, dimenticando che l’umanità ha un unico comune destino.

Il piano di riarmo deciso dall’Unione europea, l’aumento oltre ogni sostenibilità delle spese militari deciso dalla NATO, la folle corsa agli armamenti, costituiscono di per sé una “dichiarazione di guerra”, attraverso la sottrazione di risorse ai diritti fondamentali: la salute, la casa, l’istruzione, la cultura, la salvaguardia dell’ambiente.

L’economia di guerra condanna per sempre i lavoratori al precariato e allo sfruttamento ed è incompatibile con un “esistenza libera e dignitosa” (art. 36 Cost.). Essa inoltre comporta una proliferazione delle attività lavorative connesse con la guerra; la produzione, il commercio ed il trasporto delle armi, stanno portando ad un crescente coinvolgimento di lavoratori e lavoratrici in attività connesse direttamente o indirettamente con il settore bellico

Riteniamo che il movimento sindacale, con il sostegno delle forze della società civile che hanno a cuore la pace e il disarmo, abbia il dovere di dare una risposta all’altezza dei tempi al desiderio diffuso di tanti lavoratori e lavoratrici di sottrarsi agli ordini dei propri datori di lavoro quando questi sono in esplicito contrasto con i valori di pace e di convivenza umana: oggi più che mai si pone per i lavoratori il tema della “non collaborazione” con una economia di guerra e con un sistema di relazioni internazionali fondato sulla palese violazione del diritto internazionale e del diritto umanitario. Si tratta di andare oltre il motto “non in mio nome” e proclamare con azioni concrete “non con le mie mani, non con le mie conoscenze, non con il mio lavoro”.

Se “l’Italia ripudia la guerra” (art. 11 Cost.) e se “l’Italia è una Repubblica democratica fondata sul lavoro” (art. 1 Cost.), deve ritenersi coerente con il dettato costituzionale la volontà dei lavoratori e delle lavoratrici di non collaborare, di disobbedire, di non effettuare nessuna prestazione lavorativa che abbia un’attinenza diretta o indiretta con l’economia e la cultura della guerra, in ogni settore: industriale, della logistica e del trasporto, della ricerca, dell’istruzione.

Questa volontà di disobbedienza deve potersi manifestare anzitutto con il libero esercizio del diritto di sciopero (art. 40 Cost.) e di ogni azione collettiva di lotta (art. 39 Cost) che si opponga alla guerra e alle politiche di riarmo

L’esercizio di questo diritto per essere davvero libero deve essere svincolato da ogni controllo del potere esecutivo e della Commissione di garanzia sul diritto di sciopero, dal momento che è di tutta evidenza che il trasporto e la movimentazione di armi dentro e fuori il territorio nazionale (a maggior ragione fuori dal territorio nazionale), non possono essere definiti “servizi pubblici essenziali” non avendo alcuna attinenza con “il godimento dei diritti della persona, costituzionalmente tutelati, alla vita, alla salute, alla libertà e alla sicurezza, alla libertà di circolazione, all’assistenza e previdenza sociale, all’istruzione ed alla libertà di comunicazione” (art. 1 l. 146/1990) .

Riteniamo, al contrario, che lo sciopero contro le armi e le azioni collettive sindacali di contrasto alla movimentazione di armamenti costituiscano lo strumento più idoneo a garantire i principi costituzionali di rifiuto della guerra come mezzo di risoluzione delle controversie internazionali ed il rispetto del diritto umanitario ed internazionale.

Ad un tempo riteniamo che debba essere garantito il diritto dei singoli lavoratori e delle singole lavoratrici di qualsiasi settore o comparto, di dichiararsi obiettori di coscienza per convincimenti morali, filosofici o religiosi rifiutando di effettuare la propria prestazione lavorativa se questa è connessa direttamente o indirettamente con le armi e la guerra ed essere assegnati a mansioni alternative. Pur auspicando che tale diritto sia garantito da una norma positiva, riteniamo sussista già nel nostro ordinamento un diritto all’obiezione di coscienza che trova la sua fonte in principi di diritto internazionale di diretta applicazione. La coscienza, insieme alla ragione, è ciò che distingue gli esseri umani, come recita l’art. 1 della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani (“Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza”).  La Convenzione EDU, all’art. 9, prevede che “ogni persona” ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione, senza alcuna eccezione. L’art. 2 della Costituzione “riconosce e garantisce” i diritti inviolabili dell’uomo.

Auspichiamo che pertanto venga riconosciuto il diritto di ogni lavoratore e lavoratrice di rifiutare per motivi di coscienza di effettuare la prestazione lavorativa se questa è connessa direttamente o indirettamente all’economia e alla cultura della guerra e di essere assegnato/a ad attività alternative.

Siamo convinti che lo sciopero, la disobbedienza, l’azione collettiva ed il rifiuto individuale da parte dei lavoratori e delle lavoratrici possano costituire la più efficace forma di lotta nonviolenta e possano fermare i signori della guerra e la follia del riarmo, consentendo alla Repubblica, fondata sul lavoro, di ripudiare la guerra e bandirla dalla storia.

Per aderire: illavororipudialaguerra@gmail.com

Firmatari:

Alessandra Algostino (costituzionalista – Università Torino)- Michela Arricale (avv. Co-Presidente CRED) – Olivia Bonardi ( giuslavorista, Università di Milano) – Silvia Borelli (giuslavorista Università di Ferrara) -Marina Boscaino (Portavoce dei Comitati contro ogni Autonomia differenziata) – Piera Campanella (giuslavorista, Università di Urbino) – Giulio Centamore (giuslavorista Università di Bologna) – Chiara Colasurdo (avv. CEING) – Andrea Danilo Conte (avv. CEING) – Antonello Ciervo (costituzionalista) – Giorgio Cremaschi (sindacalista) – Claudio De Fiores (Presidente Centro Riforma dello Stato, costituzionalista) – Aurora D’Agostino (copresidente Associazione Giuristi Democratici) – Beniamino Deidda (magistrato, ex Procuratore generale Firenze) – Antonio Di Stasi (giuslavorista Università Politecnica delle Marche) – Riccardo Faranda (avv. CEING) – Cristiano Fiorentini (Es. Naz. USB) – Domenico Gallo (magistrato, già Consigliere Corte di Cassazione) – Andrea Guazzarotti (costituzionalista Università Ferrara) -Carlo Guglielmi (avv. CEING) – Roberto Lamacchia (copresidente Associazione Giuristi Democratici) – Antonio Loffredo (giuslavorista Università di Siena) – Guido Lutrario (Es. Naz. USB) – ⁹Fabio Marcelli (giurista internazionalista Co-Presidente CRED) – Federico Martelloni (giuslavorista Università Bologna) – Roberto Musacchio (già parlamentare europeo) – Valeria Nuzzo (giuslavorista Università Campania) – Giovanni Orlandini (giuslavorista Università Siena) – Francesco Pallante (costituzionalista Università Torino) – Paola Palmieri (Cons. Cnel per USB) – Alberto Piccinini (Presidente Comma 2) – Giancarlo Piccinni (Presidente Fondazione Don Tonino Bello) – Franco Russo (già parlamentare, CEING) – Giovanni Russo Spena (già parlamentare) – Arturo Salerni (avv. CEING) – Jacobo Sanchez (avv. CEING), Simone Siliani (Direttore Fondazione Finanza Etica) – Carlo Sorgi (magistrato, già Presidente Tribunale Lavoro Bologna) – Francesco Staccioli (Es. Naz. USB) – Anna Luisa Terzi (magistrato, già Consigliere Corte appello Trento) – Associazione Comma 2 – Associazione Giuristi Democratici – Pax Christi Italia

Inglese

APPEALS

Work repudiates war: manifesto for a labour right to peace

Rome, 16/07/2025 16:46

Humanity is crossing a historical threshold that risks being irreversible. War and the use of armed force increasingly appear to be the only means of resolving international conflicts and pursuing short‑sighted national interests, forgetting that humanity shares a single common destiny.

The rearmament plan adopted by the European Union, NATO’s unsustainably excessive military spending, and the reckless arms race are, in themselves, a “declaration of war,” diverting resources from fundamental rights: health, housing, education, culture, and environmental protection.

A war economy condemns workers to perpetual precariousness and exploitation and is incompatible with a “free and dignified existence” (Art. 36 of the Constitution). It also leads to proliferation of war‑related jobs; the production, trade, and transport of weapons increasingly involve workers directly or indirectly in the military industry.

We believe the labour movement, with the support of civil‑society forces committed to peace and disarmament, has a duty to respond adequately to the widespread desire of many workers to refuse orders from their employers when they clash with the values of peace and human coexistence: today more than ever workers face the issue of “non‑cooperation” with a war economy and an international order founded on open violations of international and humanitarian law. We must go beyond the slogan “not in my name” and act concretely: “not with my hands, not with my skills, not with my work.”

If “Italy repudiates war” (Art. 11 of the Constitution) and “Italy is a democratic Republic founded on labour” (Art. 1), then workers’ refusal to cooperate, to disobey, to abstain from any work directly or indirectly related to the war economy and culture—in all sectors: industrial, logistics and transport, research, education—must be deemed constitutionally coherent.

This conscientious objection must first manifest through the free exercise of the right to strike (Art. 40) and collective action (Art. 39) opposing war and rearmament policies.

For this right to be truly free, it must be exempt from executive power control and from the Arbitration Commission for the right to strike, given that it is obvious that transporting weapons inside or outside national territory—especially abroad—cannot be defined as “essential public services,” as they have no relevance to “the enjoyment of constitutionally protected personal rights: life, health, liberty, security, freedom of movement, social assistance and welfare, education and freedom of communication” (Art. 1 Law 146/1990).

On the contrary, we hold that a strike against arms and collective union actions blocking the movement of weapons are the most suitable means to guarantee constitutional principles rejecting war as a means of resolving international disputes and respecting humanitarian and international law.

At the same time, we believe every worker in any sector must have the right to declare themselves a conscientious objector for moral, philosophical or religious reasons if their work is connected directly or indirectly to arms and war, and to be assigned alternative duties. While we hope this right will be codified by law, we believe it already exists in our legal system, grounded in directly applicable international law principles. As Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights states: “All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.” The European Convention on Human Rights, Article 9, ensures everyone “has the right to freedom of thought, conscience and religion, without limitation.” Article 2 of the Constitution “recognizes and guarantees” the inviolable rights of the individual.

We therefore hope that every worker’s right to refuse, on grounds of conscience, any work connected to the war economy and culture will be recognized and that they will be assigned to alternative activities.

We are convinced that strike, disobedience, collective action, and individual refusal by workers represent the most effective non‑violent form of resistance, capable of stopping the war‑lords and the madness of rearmament, allowing the Republic founded on labour to repudiate war and banish it from history.

To join: illavororipudialaguerra@gmail.com

Signatories: Alessandra Algostino (constitutionalist – University of Turin) – Michela Arricale (lawyer, Co‑President CRED) – Olivia Bonardi (labour law specialist, University of Milan) – Silvia Borelli (labour law specialist, University of Ferrara) – Marina Boscaino (spokesperson, Committees against any differentiated autonomy) – Piera Campanella (labour law specialist, University of Urbino) – Giulio Centamore (labour law specialist, University of Bologna) – Chiara Colasurdo (lawyer CEING) – Andrea Danilo Conte (lawyer CEING) – Antonello Ciervo (constitutional lawyer) – Giorgio Cremaschi (trade unionist) – Claudio De Fiores (President, State Reform Centre, constitutionalist) – Aurora D’Agostino (Co‑President, Association of Democratic Jurists) – Beniamino Deidda (magistrate, former Prosecutor General, Florence) – Antonio Di Stasi (labour law specialist, Polytechnic University of the Marche) – Riccardo Faranda (lawyer CEING) – Cristiano Fiorentini (USB National Executive) – Domenico Gallo (magistrate, former Judge, Court of Cassation) – Andrea Guazzarotti (constitutional lawyer, University of Ferrara) – Carlo Guglielmi (lawyer CEING) – Roberto Lamacchia (Co‑President, Association of Democratic Jurists) – Antonio Loffredo (labour law specialist, University of Siena) – Guido Lutrario (USB National Executive) – Fabio Marcelli (international jurist, Co‑President CRED) – Federico Martelloni (labour law specialist, University of Bologna) – Roberto Musacchio (former MEP) – Valeria Nuzzo (labour law specialist, University of Campania) – Giovanni Orlandini (labour law specialist, University of Siena) – Francesco Pallante (constitutional lawyer, University of Turin) – Paola Palmieri (Cnel Councillor for USB) – Alberto Piccinini (President, Comma 2) – Giancarlo Piccinni (President, Don Tonino Bello Foundation) – Franco Russo (former parliamentarian, CEING) – Giovanni Russo Spena (former parliamentarian) – Arturo Salerni (lawyer CEING) – Jacobo Sanchez (lawyer CEING) – Simone Siliani (Director, Ethical Finance Foundation) – Carlo Sorgi (magistrate, former President, Labour Court Bologna) – Francesco Staccioli (USB National Executive) – Anna Luisa Terzi (magistrate, former Judge, Court of Appeal of Trento) – Association Comma 2 – Association of Democratic Jurists – Pax Christi Italy

FRANÇAIS

APPELS

Le travail répudie la guerre : manifeste pour un droit du travail à la paix

Rome, 16/07/2025 16:46

L’humanité est en train de franchir un seuil historique qui risque d’être irréversible. La guerre et le recours à la force armée apparaissent de plus en plus comme les seuls moyens de résoudre les conflits internationaux et de poursuivre des intérêts nationaux à courte vue, oubliant que l’humanité partage un destin commun.

Le plan de réarmement adopté par l’Union européenne, les dépenses militaires excessives et insoutenables de l’OTAN et la course effrénée aux armements constituent en soi une « déclaration de guerre », détournant des ressources essentielles aux droits fondamentaux : la santé, le logement, l’éducation, la culture et la protection de l’environnement.

Une économie de guerre condamne les travailleurs à une précarité et à une exploitation permanentes, et elle est incompatible avec une « existence libre et digne » (article 36 de la Constitution italienne). Elle entraîne également une prolifération des emplois liés à la guerre ; la production, le commerce et le transport d’armes impliquent de plus en plus directement ou indirectement les travailleurs dans l’industrie militaire.

Nous croyons que le mouvement ouvrier, avec le soutien des forces de la société civile engagées pour la paix et le désarmement, a le devoir de répondre de manière adéquate au désir largement partagé de nombreux travailleurs de refuser les ordres de leurs employeurs lorsque ceux-ci entrent en conflit avec les valeurs de paix et de coexistence humaine. Aujourd’hui plus que jamais, les travailleurs sont confrontés à la question de la « non-coopération » avec une économie de guerre et un ordre international fondé sur des violations flagrantes du droit international et humanitaire. Il faut aller au-delà du slogan « pas en mon nom » et agir concrètement : « pas avec mes mains, pas avec mes compétences, pas avec mon travail ».

Si « l’Italie répudie la guerre » (article 11 de la Constitution) et que « l’Italie est une République démocratique fondée sur le travail » (article 1), alors le refus des travailleurs de coopérer, de désobéir, de s’abstenir de toute activité liée directement ou indirectement à l’économie et à la culture de guerre – dans tous les secteurs : industrie, logistique et transport, recherche, éducation – doit être considéré comme constitutionnellement cohérent.

Cette objection de conscience doit d’abord s’exprimer par l’exercice libre du droit de grève (article 40) et de l’action collective (article 39) contre les politiques de guerre et de réarmement.

Pour que ce droit soit véritablement libre, il doit être exempt du contrôle du pouvoir exécutif et de la Commission d’arbitrage sur le droit de grève, car il est évident que le transport d’armes à l’intérieur ou à l’extérieur du territoire national – en particulier vers l’étranger – ne peut être défini comme un « service public essentiel », n’ayant aucun rapport avec « la jouissance des droits personnels protégés par la Constitution : la vie, la santé, la liberté, la sécurité, la liberté de circulation, l’assistance et la protection sociales, l’instruction et la liberté de communication » (article 1 de la loi 146/1990).

Au contraire, nous affirmons qu’une grève contre les armes et les actions syndicales collectives visant à bloquer la circulation des armes sont les moyens les plus appropriés pour garantir les principes constitutionnels qui rejettent la guerre comme moyen de règlement des différends internationaux et qui respectent le droit humanitaire et international.

Parallèlement, nous pensons que tout travailleur, dans n’importe quel secteur, doit avoir le droit de se déclarer objecteur de conscience pour des raisons morales, philosophiques ou religieuses si son travail est lié, directement ou indirectement, à la guerre ou aux armes, et d’être affecté à d’autres tâches. Bien que nous espérions que ce droit soit codifié par la loi, nous croyons qu’il existe déjà dans notre système juridique, fondé sur des principes de droit international directement applicables. Comme l’affirme l’article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme : « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. » La Convention européenne des droits de l’homme, en son article 9, garantit à chacun « la liberté de pensée, de conscience et de religion, sans aucune limitation. » L’article 2 de la Constitution italienne « reconnaît et garantit » les droits inviolables de la personne.

Nous espérons donc que le droit de chaque travailleur de refuser, pour des raisons de conscience, tout travail lié à l’économie et à la culture de guerre soit reconnu, et qu’il soit affecté à des activités alternatives.

Nous sommes convaincus que la grève, la désobéissance, l’action collective et le refus individuel des travailleurs représentent la forme de résistance non violente la plus efficace, capable d’arrêter les fauteurs de guerre et la folie du réarmement, permettant ainsi à la République fondée sur le travail de répudier la guerre et de l’exclure de l’histoire.

Pour adhérer : illavororipudialaguerra@gmail.com

Signataires :

Alessandra Algostino (constitutionnaliste – Université de Turin) – Michela Arricale (avocate, co-présidente CRED) – Olivia Bonardi (spécialiste du droit du travail, Université de Milan) – Silvia Borelli (spécialiste du droit du travail, Université de Ferrare) – Marina Boscaino (porte-parole, Comités contre toute autonomie différenciée) – Piera Campanella (spécialiste du droit du travail, Université d’Urbino) – Giulio Centamore (spécialiste du droit du travail, Université de Bologne) – Chiara Colasurdo (avocate CEING) – Andrea Danilo Conte (avocat CEING) – Antonello Ciervo (juriste constitutionnaliste) – Giorgio Cremaschi (syndicaliste) – Claudio De Fiores (président, Centre pour la réforme de l’État, constitutionnaliste) – Aurora D’Agostino (co-présidente, Association des juristes démocrates) – Beniamino Deidda (magistrat, ancien procureur général de Florence) – Antonio Di Stasi (spécialiste du droit du travail, Université polytechnique des Marches) – Riccardo Faranda (avocat CEING) – Cristiano Fiorentini (exécutif national USB) – Domenico Gallo (magistrat, ancien juge à la Cour de cassation) – Andrea Guazzarotti (juriste constitutionnaliste, Université de Ferrare) – Carlo Guglielmi (avocat CEING) – Roberto Lamacchia (co-président, Association des juristes démocrates) – Antonio Loffredo (spécialiste du droit du travail, Université de Sienne) – Guido Lutrario (exécutif national USB) – Fabio Marcelli (juriste international, co-président CRED) – Federico Martelloni (spécialiste du droit du travail, Université de Bologne) – Roberto Musacchio (ancien député européen) – Valeria Nuzzo (spécialiste du droit du travail, Université de Campanie) – Giovanni Orlandini (spécialiste du droit du travail, Université de Sienne) – Francesco Pallante (juriste constitutionnaliste, Université de Turin) – Paola Palmieri (conseillère CNEL pour l’USB) – Alberto Piccinini (président, Comma 2) – Giancarlo Piccinni (président, Fondation Don Tonino Bello) – Franco Russo (ancien parlementaire, CEING) – Giovanni Russo Spena (ancien parlementaire) – Arturo Salerni (avocat CEING) – Jacobo Sanchez (avocat CEING) – Simone Siliani (directeur, Fondation Finance éthique) – Carlo Sorgi (magistrat, ancien président du tribunal du travail de Bologne) – Francesco Staccioli (exécutif national USB) – Anna Luisa Terzi (magistrate, ancienne juge à la Cour d’appel de Trente) – Association Comma 2 – Association des juristes démocrates – Pax Christi Italie

ESPAÑOL

LLAMAMIENTOS

El trabajo repudia la guerra: manifiesto por un derecho laboral a la paz

Roma, 16/07/2025 16:46

La humanidad está cruzando un umbral histórico que corre el riesgo de ser irreversible. La guerra y el uso de la fuerza armada aparecen cada vez más como los únicos medios para resolver conflictos internacionales y perseguir intereses nacionales cortoplacistas, olvidando que la humanidad comparte un destino común.

El plan de rearme adoptado por la Unión Europea, el gasto militar excesivo e insostenible de la OTAN y la carrera armamentista imprudente constituyen, por sí solos, una “declaración de guerra”, al desviar recursos que deberían destinarse a los derechos fundamentales: salud, vivienda, educación, cultura y protección del medio ambiente.

Una economía de guerra condena a los trabajadores a una precariedad y explotación permanentes, y es incompatible con una “existencia libre y digna” (art. 36 de la Constitución italiana). También conduce a una proliferación de empleos relacionados con la guerra; la producción, el comercio y el transporte de armas implican cada vez más directa o indirectamente a los trabajadores en la industria militar.

Creemos que el movimiento obrero, con el apoyo de las fuerzas de la sociedad civil comprometidas con la paz y el desarme, tiene el deber de responder adecuadamente al deseo generalizado de muchos trabajadores de rechazar las órdenes de sus empleadores cuando estas entren en conflicto con los valores de la paz y la convivencia humana. Hoy más que nunca, los trabajadores se enfrentan al problema de la “no cooperación” con una economía de guerra y un orden internacional basado en violaciones flagrantes del derecho internacional y humanitario. Debemos ir más allá del lema “no en mi nombre” y actuar concretamente: “no con mis manos, no con mis habilidades, no con mi trabajo”.

Si “Italia repudia la guerra” (art. 11 de la Constitución) y “Italia es una República democrática fundada en el trabajo” (art. 1), entonces el rechazo de los trabajadores a cooperar, desobedecer o abstenerse de cualquier actividad relacionada directa o indirectamente con la economía y la cultura de la guerra —en todos los sectores: industrial, logístico y de transporte, de investigación, de educación— debe considerarse constitucionalmente coherente.

Esta objeción de conciencia debe manifestarse, en primer lugar, mediante el libre ejercicio del derecho de huelga (art. 40) y la acción colectiva (art. 39) contra las políticas de guerra y de rearme.

Para que este derecho sea realmente libre, debe quedar exento del control del poder ejecutivo y de la Comisión de Arbitraje sobre el derecho de huelga, dado que es evidente que el transporte de armas dentro o fuera del territorio nacional —especialmente al extranjero— no puede definirse como “servicio público esencial”, ya que no guarda relación con “el disfrute de derechos personales protegidos constitucionalmente: vida, salud, libertad, seguridad, libertad de movimiento, asistencia y bienestar social, educación y libertad de comunicación” (art. 1 de la Ley 146/1990).

Por el contrario, sostenemos que una huelga contra las armas y las acciones sindicales colectivas que bloqueen el movimiento de armamento son los medios más adecuados para garantizar los principios constitucionales que rechazan la guerra como medio de resolución de conflictos internacionales y respetan el derecho humanitario e internacional.

Al mismo tiempo, creemos que todo trabajador de cualquier sector debe tener derecho a declararse objetor de conciencia por razones morales, filosóficas o religiosas si su trabajo está relacionado, directa o indirectamente, con la guerra o las armas, y a ser asignado a tareas alternativas. Si bien esperamos que este derecho sea codificado por ley, consideramos que ya existe en nuestro sistema jurídico, basado en principios de derecho internacional directamente aplicables. Como afirma el artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros”. El Convenio Europeo de Derechos Humanos, en su artículo 9, garantiza que toda persona “tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, sin limitación alguna”. El artículo 2 de la Constitución italiana “reconoce y garantiza” los derechos inviolables de la persona.

Esperamos, por tanto, que se reconozca el derecho de todo trabajador a rechazar, por motivos de conciencia, cualquier actividad relacionada con la economía y la cultura de la guerra, y que pueda ser reasignado a tareas alternativas.

Estamos convencidos de que la huelga, la desobediencia, la acción colectiva y el rechazo individual de los trabajadores representan la forma más eficaz de resistencia no violenta, capaz de frenar a los señores de la guerra y la locura del rearme, permitiendo que la República fundada en el trabajo repudie la guerra y la destierre de la historia.

**Para adherirse: ** illavororipudialaguerra@gmail.com

Firmantes:

Alessandra Algostino (constitucionalista – Universidad de Turín) – Michela Arricale (abogada, copresidenta de CRED) – Olivia Bonardi (especialista en derecho laboral, Universidad de Milán) – Silvia Borelli (especialista en derecho laboral, Universidad de Ferrara) – Marina Boscaino (portavoz, Comités contra toda autonomía diferenciada) – Piera Campanella (especialista en derecho laboral, Universidad de Urbino) – Giulio Centamore (especialista en derecho laboral, Universidad de Bolonia) – Chiara Colasurdo (abogada CEING) – Andrea Danilo Conte (abogado CEING) – Antonello Ciervo (constitucionalista) – Giorgio Cremaschi (sindicalista) – Claudio De Fiores (presidente, Centro de Reforma del Estado, constitucionalista) – Aurora D’Agostino (copresidenta, Asociación de Juristas Demócratas) – Beniamino Deidda (magistrado, exfiscal general de Florencia) – Antonio Di Stasi (especialista en derecho laboral, Universidad Politécnica de Las Marcas) – Riccardo Faranda (abogado CEING) – Cristiano Fiorentini (Ejecutivo Nacional USB) – Domenico Gallo (magistrado, exjuez del Tribunal de Casación) – Andrea Guazzarotti (constitucionalista, Universidad de Ferrara) – Carlo Guglielmi (abogado CEING) – Roberto Lamacchia (copresidente, Asociación de Juristas Demócratas) – Antonio Loffredo (especialista en derecho laboral, Universidad de Siena) – Guido Lutrario (Ejecutivo Nacional USB) – Fabio Marcelli (jurista internacional, copresidente CRED) – Federico Martelloni (especialista en derecho laboral, Universidad de Bolonia) – Roberto Musacchio (ex eurodiputado) – Valeria Nuzzo (especialista en derecho laboral, Universidad de Campania) – Giovanni Orlandini (especialista en derecho laboral, Universidad de Siena) – Francesco Pallante (constitucionalista, Universidad de Turín) – Paola Palmieri (consejera del CNEL por USB) – Alberto Piccinini (presidente, Comma 2) – Giancarlo Piccinni (presidente, Fundación Don Tonino Bello) – Franco Russo (exparlamentario, CEING) – Giovanni Russo Spena (exparlamentario) – Arturo Salerni (abogado CEING) – Jacobo Sanchez (abogado CEING) – Simone Siliani (director, Fundación Finanzas Éticas) – Carlo Sorgi (magistrado, expresidente del Tribunal Laboral de Bolonia) – Francesco Staccioli (Ejecutivo Nacional USB) – Anna Luisa Terzi (magistrada, exjueza del Tribunal de Apelación de Trento) – Asociación Comma 2 – Asociación de Juristas Demócratas – Pax Christi Italia

РУССКИЙ

ОБРАЩЕНИЯ

Труд отвергает войну: манифест о праве труда на мир

Рим, 16.07.2025, 16:46

Человечество пересекает исторический рубеж, который может оказаться необратимым. Война и применение вооружённой силы всё чаще рассматриваются как единственные средства разрешения международных конфликтов и достижения близоруких национальных интересов, забывая о том, что человечество разделяет общую судьбу.

План перевооружения, принятый Европейским союзом, чрезмерные и непосильные военные расходы НАТО и безрассудная гонка вооружений сами по себе являются «объявлением войны», поскольку отнимают ресурсы, которые должны быть направлены на обеспечение основных прав: здравоохранения, жилья, образования, культуры и защиты окружающей среды.

Военная экономика обрекает трудящихся на постоянную нестабильность и эксплуатацию и несовместима со «свободным и достойным существованием» (статья 36 Конституции Италии). Она также способствует росту числа рабочих мест, связанных с войной: производство, торговля и транспортировка оружия всё чаще прямо или косвенно вовлекают работников в военную промышленность.

Мы убеждены, что рабочее движение при поддержке гражданского общества, выступающего за мир и разоружение, обязано дать адекватный ответ на широко распространённое стремление множества работников отказаться выполнять приказы работодателей, если они противоречат ценностям мира и человеческого сосуществования. Сегодня как никогда перед работниками стоит вопрос «несотрудничества» с военной экономикой и международным порядком, основанным на грубых нарушениях международного и гуманитарного права. Необходимо выйти за рамки лозунга «не от моего имени» и действовать конкретно: «не моими руками, не с помощью моих знаний, не моей работой».

Если «Италия отвергает войну» (статья 11 Конституции) и «Италия — демократическая Республика, основанная на труде» (статья 1), то отказ работников сотрудничать, подчиняться, участвовать в любой деятельности, прямо или косвенно связанной с военной экономикой и культурой — во всех сферах: промышленности, логистике и транспорте, научных исследованиях, образовании — должен считаться соответствующим Конституции.

Такой отказ по соображениям совести должен, прежде всего, проявляться в свободном осуществлении права на забастовку (статья 40) и коллективные действия (статья 39), направленные против политики войны и перевооружения.

Чтобы это право было по-настоящему свободным, оно должно быть свободным от контроля исполнительной власти и Комиссии по арбитражу по праву на забастовку, поскольку очевидно, что транспортировка оружия внутри страны или за её пределами — особенно за границу — не может считаться «жизненно важной общественной услугой», так как она не связана с «осуществлением личных прав, защищённых Конституцией: жизнь, здоровье, свобода, безопасность, свобода передвижения, социальная помощь и благосостояние, образование и свобода информации» (статья 1 Закона № 146/1990).

Напротив, мы считаем, что забастовки против оружия и коллективные профсоюзные действия, направленные на блокировку передвижения вооружений, являются наиболее подходящими средствами обеспечения конституционных принципов, отвергающих войну как способ разрешения международных конфликтов и поддерживающих гуманитарное и международное право.

В то же время мы считаем, что каждый работник в любой сфере должен иметь право по моральным, философским или религиозным соображениям объявить себя отказником совести, если его труд прямо или косвенно связан с войной или вооружением, и быть переведён на альтернативную деятельность. Хотя мы надеемся, что это право будет закреплено законодательно, мы уверены, что оно уже существует в нашей правовой системе, основанной на принципах международного права, подлежащих непосредственному применению. Как гласит статья 1 Всеобщей декларации прав человека: «Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства». Европейская конвенция по правам человека (статья 9) гарантирует каждому «право на свободу мысли, совести и религии без каких-либо ограничений». Статья 2 Конституции Италии «признаёт и гарантирует» неотъемлемые права человека.

Мы, следовательно, надеемся, что право каждого работника отказаться по соображениям совести от любой работы, связанной с военной экономикой и культурой, будет признано, и что такие работники получат возможность перейти на альтернативную деятельность.

Мы убеждены, что забастовки, неповиновение, коллективные действия и индивидуальный отказ со стороны трудящихся представляют собой наиболее эффективную форму ненасильственного сопротивления, способную остановить подстрекателей к войне и безумие перевооружения, тем самым позволяя Республике, основанной на труде, отвергнуть войну и изгнать её из истории.

Для присоединения: illavororipudialaguerra@gmail.com

Подписанты:

АLESSANDRA ALGOSTINO (конституционалист, Университет Турина) – MICHELA ARRICALE (адвокат, сопредседатель CRED) – OLIVIA BONARDI (специалист по трудовому праву, Университет Милана) – SILVIA BORELLI (трудовое право, Университет Феррары) – MARINA BOSCAINO (пресс-секретарь, Комитеты против дифференцированной автономии) – PIERA CAMPANELLA (трудовое право, Университет Урбино) – GIULIO CENTAMORE (трудовое право, Университет Болоньи) – CHIARA COLASURDO (адвокат CEING) – ANDREA DANILO CONTE (адвокат CEING) – ANTONELLO CIERVO (конституционный юрист) – GIORGIO CREMASCHI (профсоюзный деятель) – CLAUDIO DE FIORES (президент Центра реформы государства, конституционалист) – AURORA D’AGOSTINO (сопредседатель Ассоциации демократических юристов) – BENIAMINO DEIDDA (магистрат, бывший прокурор Флоренции) – ANTONIO DI STASI (трудовое право, Политехнический университет Марке) – RICCARDO FARANDA (адвокат CEING) – CRISTIANO FIORENTINI (нац. руководство USB) – DOMENICO GALLO (магистрат, бывший судья Кассационного суда) – ANDREA GUAZZAROTTI (конституционалист, Университет Феррары) – CARLO GUGLIELMI (адвокат CEING) – ROBERTO LAMACCHIA (сопредседатель Ассоциации демократических юристов) – ANTONIO LOFFREDO (трудовое право, Университет Сиены) – GUIDO LUTRARIO (нац. руководство USB) – FABIO MARCELLI (международный юрист, сопредседатель CRED) – FEDERICO MARTELLONI (трудовое право, Университет Болоньи) – ROBERTO MUSACCHIO (бывший депутат Европарламента) – VALERIA NUZZO (трудовое право, Университет Кампании) – GIOVANNI ORLANDINI (трудовое право, Университет Сиены) – FRANCESCO PALLANTE (конституционалист, Университет Турина) – PAOLA PALMIERI (член CNEL от USB) – ALBERTO PICCININI (председатель, Comma 2) – GIANCARLO PICCINNI (председатель фонда Дона Тонино Белло) – FRANCO RUSSO (бывший депутат, CEING) – GIOVANNI RUSSO SPENA (бывший депутат) – ARTURO SALERNI (адвокат CEING) – JACOBO SANCHEZ (адвокат CEING) – SIMONE SILIANI (директор Фонда этических финансов) – CARLO SORGI (магистрат, бывший председатель трудового суда Болоньи) – FRANCESCO STACCIOLI (нац. руководство USB) – ANNA LUISA TERZI (магистрат, бывший судья Апелляционного суда Тренто) – Ассоциация Comma 2 –

中文(简体)

呼吁

劳动谴责战争:争取劳动权利与和平宣言

罗马,2025716 16:46

人类正处于一个历史性关口,这一关口可能无法回头。战争与武力的使用越来越被视为解决国际冲突和追求短视国家利益的唯一手段,而人类却忘记了我们命运共同体的本质。

欧盟通过的重整军备计划、北约高得不可持续的军事开支,以及鲁莽的军备竞赛,本身就是一种战争宣言,因为它们将本应用于基本人权的资源转移走:医疗、住房、教育、文化与环境保护。

战争经济将工人永远推向不稳定与剥削的处境,这与宪法第36条所保障的自由而有尊严的生活不相容。同时,战争相关工作的数量也在急剧增加;武器的生产、贸易和运输越来越多地直接或间接地将劳动者卷入军事工业之中。

我们认为,工人运动应在支持和平与裁军的公民社会力量的协助下,对众多工人日益广泛的愿望做出回应——当雇主的命令违背和平与人类共处的价值观时,劳动者有权拒绝执行。今天,比以往任何时候都更需要面对拒绝合作的问题,即拒绝与一个建立在公然违反国际与人道法的战争经济和国际秩序合作。我们必须超越不是以我的名义的口号,付诸行动:不是用我的双手,不是用我的技能,不是用我的工作。

如果宪法第11条规定意大利拒绝战争,而宪法第1条又指出意大利是建立在劳动之上的民主共和国,那么劳动者拒绝合作、拒绝服从、拒绝参与任何直接或间接与战争经济或战争文化相关的工作(无论是在工业、物流和运输、科研或教育领域),都应被视为符合法律与宪法的行为。

这种良知上的拒绝应首先通过行使罢工权(第40条)和集体行动权(第39条)来实现,特别是反对战争和重整军备政策。

要真正实现这一权利的自由行使,就必须使其不受行政权力和罢工权仲裁委员会的控制。显然,武器在国家领土内外,尤其是向国外的运输,并不能被定义为基本公共服务,因为这与宪法所保障的个人基本权利——生命、健康、自由、安全、行动自由、社会援助与福利、教育和通讯自由——没有任何关联(参见第146/1990号法律第1条)。

相反,我们认为,反对武器的罢工,以及阻止武器运输的集体工会行动,才是保障宪法原则、拒绝以战争解决国际争端和尊重国际与人道法最有效的方式。

同时,我们认为,任何领域的劳动者都有权因道德、哲学或宗教原因宣布自己为良心拒服者,如果他们的工作与战争或武器直接或间接相关,则应被重新分配至替代性岗位。尽管我们希望这一权利能通过立法形式加以明确,我们也坚信这一权利已存在于我们的法律体系中,基于可直接适用的国际法原则。正如《世界人权宣言》第1条所言:人生而自由,在尊严与权利上一律平等。他们赋有理性与良知,并应以兄弟精神相待。《欧洲人权公约》第9条保障人人有思想、良知和宗教信仰自由的权利,不受限制。意大利宪法第2承认并保障不可剥夺的人身权利。

因此,我们呼吁承认每位劳动者出于良知拒绝任何与战争经济和文化有关工作的权利,并要求给予替代性岗位安排。

我们坚信,罢工、抗命、集体行动和个体拒绝构成最有力的非暴力抵抗形式,能够阻止战争贩子和军备狂热,真正实现由劳动建立的共和国对战争的拒绝,使战争从历史中被彻底清除。

联系方式加入签名: illavororipudialaguerra@gmail.com

签署人:

阿莱桑德拉·阿尔戈斯蒂诺(宪法学者——都灵大学)米凯拉·阿里卡莱(律师,CRED共同主席)奥利维亚·博纳尔迪(劳动法专家,米兰大学)西尔维娅·博雷利(劳动法专家,费拉拉大学)玛丽娜·博斯卡伊诺(反对差异自治委员会发言人)皮耶拉·坎帕内拉(劳动法专家,乌尔比诺大学)朱利奥·琴塔莫雷(劳动法专家,博洛尼亚大学)基亚拉·科拉苏尔多(CEING律师)安德烈亚·达尼洛·孔特(CEING律师)安托内洛·切尔沃(宪法法律师)乔治·克雷马斯基(工会主义者)克劳迪奥··菲奥雷斯(国家改革中心主席,宪法学者)奥罗拉·达戈斯蒂诺(民主法学家协会共同主席)贝尼亚米诺·德埃达(法官,前佛罗伦萨总检察官)安东尼奥··斯塔西(劳动法专家,马尔凯理工大学)里卡多·法兰达(CEING律师)克里斯蒂亚诺·菲奥伦蒂尼(USB全国执行委员)多梅尼科·加洛(法官,前最高法院法官)安德烈亚·瓜扎罗蒂(宪法学者,费拉拉大学)卡洛·古列尔米(CEING律师)罗伯托·拉马基亚(民主法学家协会共同主席)安东尼奥·洛弗雷多(劳动法专家,锡耶纳大学)圭多·卢特拉里奥(USB全国执行委员)法比奥·马尔切利(国际法学家,CRED共同主席)费德里科·马泰洛尼(劳动法专家,博洛尼亚大学)罗伯托·穆萨基奥(前欧洲议会议员)瓦莱里娅·努佐(劳动法专家,那不勒斯大学)乔瓦尼·奥兰迪尼(劳动法专家,锡耶纳大学)弗朗切斯科·帕兰特(宪法学者,都灵大学)保拉·帕尔米耶里(USB全国经济与劳动委员会代表)阿尔贝托·皮奇尼尼(Comma 2协会主席)詹卡洛·皮奇尼(多纳·托尼诺·贝洛基金会主席)弗朗科·鲁索(前议员,CEING乔瓦尼·鲁索·斯佩纳(前议员)阿图罗·萨莱尔尼(CEING律师)哈科博·桑切斯(CEING律师)西蒙娜·西利亚尼(伦理金融基金会主任)卡洛·索尔吉(法官,前博洛尼亚劳动法院院长)弗朗切斯科·斯塔乔利(USB全国执行委员)安娜·路易莎·泰尔齐(法官,前特伦托上诉法院法官)– Comma 2协会民主法学家协会意大利和平基督 Pax Christ

العربية

نداء

العمل يرفض الحرب: إعلان من أجل حقوق العمال والسلام

روما، 16 يوليو 2025 – الساعة 16:46

تواجه البشرية مفترق طرق تاريخي قد لا يكون هناك رجعة منه. لقد أصبح استخدام الحرب والقوة يُعتبر بشكل متزايد الأداة الوحيدة لحلالنزاعات الدولية وتحقيق المصالح القومية قصيرة النظر، في وقت ننسى فيه الطابع المشترك والمصيري لمصيرنا الإنساني.

إن خطط إعادة التسلح التي أقرتها أوروبا، والإنفاق العسكري المرتفع وغير المستدام لحلف الناتو، والتسابق المجنون نحو التسلح، تشكلجميعها إعلان حرب فعلي. إنها تعني تحويل الموارد عن الحقوق الأساسية مثل الصحة، والسكن، والتعليم، والثقافة، وحماية البيئة.

تدفعنا اقتصاديات الحرب أكثر فأكثر نحو عدم الاستقرار والاستغلال، وهو أمر يتعارض مع المادة 36 من الدستور التي تضمنحياة حرةوكريمةللعاملين. وفي الوقت نفسه، يزداد عدد العاملين في مجالات ترتبط مباشرة أو بشكل غير مباشر بالحرب: إنتاج ونقل وتجارةالأسلحة.

نعتقد أن الحركة العمالية، بدعم من المجتمع المدني وقوى السلام ونزع السلاح، يجب أن تستجيب لرغبة العمال المتزايدة: أن يكون لهم الحقفي رفض الأوامر التي تتعارض مع القيم الأساسية للسلام والتعايش. لم يعد كافياً أن نقولليس باسمي، بل حان الوقت للقول والفعل: “ليس بيدي، ليس بمهاراتي، ليس بعملي”.

إذا كان الدستور الإيطالي في مادته 11 “يرفض الحرب، وفي مادته 1 يعلن أنإيطاليا جمهورية ديمقراطية قائمة على العمل، فإن رفضالتعاون، ورفض الطاعة، ورفض القيام بأي نشاط يتعلق مباشرة أو غير مباشرة باقتصاد الحرب أو ثقافتها، يجب أن يُعتبر تصرفًا مشروعًاودستوريًا.

يجب أن يتجلى هذا الرفض من منطلق الضمير، أولاً من خلال ممارسة الحق في الإضراب (المادة 40) والعمل الجماعي (المادة 39)، لاسيما في مواجهة سياسات الحرب وإعادة التسلح.

ومن أجل ضمان ممارسة هذا الحق بحرية، من الضروري تحريره من سيطرة السلطة التنفيذية ولجنة تقييم الإضرابات. من الواضح أن نقلالأسلحة على الأراضي الوطنية أو خارجها لا يمكن اعتبارهخدمة عامة أساسية، لأنه لا علاقة له بالحقوق الأساسية التي يكفلها الدستور: الحق في الحياة، الصحة، الحرية، الأمن، حرية التنقل، الرعاية، التعليم، وحرية الاتصال (راجع المادة 1 من القانون رقم 146/1990).

بل على العكس، فإن الإضرابات ضد الأسلحة والإجراءات النقابية الجماعية لوقف نقلها هي أشكال فعالة للغاية لحماية المبادئ الدستوريةورفض الحرب كوسيلة لحل النزاعات الدولية واحترام القانونين الدولي والإنساني.

كما نؤكد على حق جميع العاملين، في أي قطاع، في إعلانرفضهم الضميريلأداء أعمال مرتبطة بالحرب أو الأسلحة، لأسباب أخلاقيةأو فلسفية أو دينية. وينبغي إعادة تعيينهم في وظائف بديلة، في حال وجود ارتباط مباشر أو غير مباشر بالحرب. وعلى الرغم من أننا نأملفي الاعتراف بهذا الحق من خلال قانون، إلا أننا نؤمن بأنه موجود بالفعل ضمن نظامنا القانوني، ويستند إلى المبادئ الدولية الملزمة. كماتنص المادة الأولى من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان: “يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق، وقد وُهبوا العقل والضمير،وعليهم أن يعامل بعضهم بعضاً بروح الإخاء”. أما المادة 9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، فتضمنحرية الفكر والضمير والدين”. والمادة 2 من الدستور الإيطاليتعترف وتضمنالحقوق الأساسية وغير القابلة للتصرف.

لذلك، نطالب بالاعتراف بحق كل عامل في رفض أداء أي عمل مرتبط باقتصاد الحرب أو ثقافتها، والمطالبة بإعادة تعيينه في عمل بديل.

نحن مقتنعون بأن الإضراب، والعصيان، والعمل الجماعي، والرفض الفردي، تمثل أقوى أشكال المقاومة اللاعنفية ضد صناع الحروبومحبي الأسلحة، وأنها الوسيلة الأنجع لترجمة رفض الحرب الوارد في الدستور إلى واقع ملموس، وإخراج الحرب من التاريخ نهائيًا.

للانضمام إلى التوقيع، يرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني:

illavororipudialaguerra@gmail.com

الموقعون:

أليسندرا ألجوستينو (أستاذة القانون الدستوريجامعة تورينو) – ميكيلا أريكالي (محامية، رئيسة مشاركة لمركز CRED) – أوليفيابوناردي (أستاذة قانون العملجامعة ميلانو) – سيلفيا بوريللي (أستاذة قانون العملجامعة فيرارا) – مارينا بوسكاينو (متحدثة باسملجنة مناهضة الحكم الذاتي المتمايز) – بييرا كامبانيللا (أستاذة قانون العملجامعة أوربينو) – جوليو تشينتاموري (أستاذ قانون العملجامعة بولونيا) – كيارا كوراسولدو (محامية – CEING) – أندريا دانييلو كونتي (محامي – CEING) – أنتونيلو سيرفو (محاميدستوري) – جورج كريمازي (نقابي) – كلاوديو دي فيوريس (رئيس مركز الإصلاح الوطني، أستاذ القانون الدستوري) – أوروراداغوستينو (رئيسة مشاركة لجمعية علماء القانون الديمقراطيين) – بنيامينو دييدا (قاضٍ، نائب عام سابق في فلورنسا) – أنطونيو ديستاسي (أستاذ قانون العملجامعة ماركي التقنية) – ريكاردو فاراندا (محامي – CEING) – كريستيانو فيورينتيني (عضو المكتبالتنفيذي الوطني

Türkçe

Çağrı

İş Barışı Reddediyor: İşçi Hakları ve Barış için Bildiri

Roma, 16 Temmuz 2025 – 16:46

İnsanlık, geri dönüşü olmayan tarihi bir dönemeçle karşı karşıyadır. Savaş ve güç kullanımı giderek uluslararası çatışmaları çözmek ve kısa vadeli ulusal çıkarları sağlamak için tek araç olarak görülmektedir; oysa insanlığın ortak ve kaderine bağlı bir geleceği olduğu gerçeği unutulmaktadır.

Avrupa’nın benimsediği yeniden silahlanma planları, NATO’nun sürdürülemez yüksek askeri harcamaları ve çılgınca silahlanma yarışları, fiili bir savaş ilanı niteliğindedir. Bunlar, sağlık, barınma, eğitim, kültür ve çevrenin korunması gibi temel haklara ayrılması gereken kaynakların savaş ekonomisine aktarılması anlamına gelmektedir.

Savaş ekonomileri bizi daha da istikrarsızlık ve sömürüye sürüklemekte, bu durum Anayasa’nın 36. maddesinde yer alan “özgür ve onurlu yaşam hakkını” doğrudan tehdit etmektedir. Aynı zamanda, doğrudan ya da dolaylı olarak savaşa bağlı iş kollarında çalışan işçi sayısı artmaktadır: silah üretimi, nakliyesi ve ticareti.

Biz, sendikal hareketin, sivil toplum ve barış ile silahsızlanma güçlerinin desteğiyle işçilerin artan talebine cevap vermesi gerektiğine inanıyoruz: barış ve birlikte yaşamın temel değerleriyle çelişen emirlere itaat etmeme hakkı.

Artık sadece “benim adıma değil” demek yeterli değildir; “benim elimle değil, becerimle değil, işimle değil” diyebilmek ve bunu eyleme dönüştürmek zamanıdır.

İtalya Anayasası’nın 11. maddesi “savaşı reddettiğini” ve 1. maddesi “İtalya’nın emeğe dayalı demokratik bir cumhuriyet” olduğunu belirtmektedir. Bu nedenle, doğrudan ya da dolaylı olarak savaş ekonomisi ve kültürüyle ilgili işlerde iş birliğini, itaat etmeyi ya da bu işleri yapmayı reddetmek meşru ve anayasal bir davranış olarak görülmelidir.

Bu ret, vicdan temelinde ortaya çıkmalı, öncelikle grev hakkı (Madde 40) ve toplu hareket (Madde 39) aracılığıyla, özellikle savaş ve yeniden silahlanma politikaları karşısında uygulanmalıdır.

Bu hakkın özgürce kullanılabilmesi için yürütme yetkisi ve grev değerlendirme komitesinin denetiminden kurtarılması gereklidir. Silahların ulusal topraklarda veya yurt dışına taşınması “temel kamu hizmeti” olarak kabul edilemez çünkü anayasanın güvence altına aldığı yaşam, sağlık, özgürlük, güvenlik, seyahat, eğitim, iletişim haklarıyla ilgisi yoktur (bkz. 146/1990 sayılı Kanun madde 1).

Bunun aksine, silah taşımaya yönelik grevler ve bu taşımaların durdurulmasına ilişkin toplu sendikal hareketler, anayasal ilkelerin savunulması, savaşın uluslararası anlaşmazlık çözümü olarak reddi ve uluslararası insancıl hukuk ile uluslararası hukuka saygının korunması bakımından çok etkili eylemler olarak görülmelidir.

Ayrıca, her sektördeki işçilerin, etik, felsefi veya dini nedenlerle savaş veya silahlarla doğrudan ya da dolaylı ilişkili işleri yapmayı “vicdani ret” olarak ilan etme hakkını vurguluyoruz. Bu durumda, eğer savaşla doğrudan ya da dolaylı bağlantılı işlerde çalışıyorlarsa, alternatif görevlere atanmalıdırlar. Bu hakkın yasa yoluyla tanınmasını ummakla beraber, mevcut yasal sistemimizde ve bağlayıcı uluslararası ilkelerde zaten mevcut olduğuna inanıyoruz.

İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi’nin 1. maddesi “tüm insanların özgür, onurlu ve haklar bakımından eşit doğduğunu; akıl ve vicdana sahip olduklarını ve kardeşlik ruhuyla birbirlerine davranmaları gerektiğini” belirtmektedir. Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin 9. maddesi “düşünce, vicdan ve din özgürlüğünü” güvence altına almaktadır. İtalyan Anayasası’nın 2. maddesi ise temel ve devredilemez hakları tanır ve garanti eder.

Bu nedenle, her işçinin savaş ekonomisi ve kültürü ile bağlantılı herhangi bir işi yapmayı reddetme hakkını tanımanızı ve alternatif işe atanmasını talep ediyoruz.

Grev, itaatsizlik, toplu eylem ve bireysel ret, savaş üreticilerine ve silah meraklılarına karşı en güçlü pasif direniş biçimleridir ve Anayasa’daki savaş reddini somutlaştırmanın en etkili yoludur; savaşı tarih sahnesinden tamamen kaldırma aracıdır.

İmza için lütfen e-posta ile iletişime geçiniz:

illavororipudialaguerra@gmail.com

İmzacılar:

Alessandra Agosto (Anayasa Hukuku Profesörü – Torino Üniversitesi) – Michela Arcali (Avukat, CRED Eş Başkanı) – Olivia Bonardi (İş Hukuku Profesörü – Milano Üniversitesi) – Silvia Borelli (İş Hukuku Profesörü – Ferrara Üniversitesi) – Marina Buscaine (Özerklik Karşıtı Komite Sözcüsü) – Piera Campanella (İş Hukuku Profesörü – Urbino Üniversitesi) – Giulio Cintamori (İş Hukuku Profesörü – Bologna Üniversitesi) – Chiara Corasoldo (Avukat – CEING) – Andrea Danilo Conti (Avukat – CEING) – Antonello Servo (Anayasa Avukatı) – Giorgio Cremasci (Sendikacı) – Claudio De Vories (Ulusal Reform Merkezi Başkanı, Anayasa Hukuku Profesörü) – Aurora D’Agostino (Demokratik Hukukçular Derneği Eş Başkanı) – Beniamino Deidda (Hakim, eski Floransa Savcısı) – Antonio De Stasi (İş Hukuku Profesörü – Marche Teknik Üniversitesi) – Riccardo Faranda (Avukat – CEING) – Cristiano Fiorentini (USB Ulusal Yürütme Kurulu Üyesi) – Domenico Gallo (Hakim, eski Yargıtay Hakimi) – Andrea Guazzarotti (Anayasa Hukuku Profesörü – Ferrara Üniversitesi) – Carlo Guglielmi (Avukat – CEING) – Roberto Lamacchia (Demokratik Hukukçular Derneği Eş Başkanı) – Antonio Loffredo (İş Hukuku Profesörü – Siena Üniversitesi) – Guido Lotarello (USB Ulusal Yürütme Kurulu Üyesi) – Fabio Marcelli (Uluslararası Hukuk Profesörü, CRED Eş Başkanı) – Federico Matelloni (İş Hukuku Profesörü – Bologna Üniversitesi) – Roberto Musacchio (Eski Avrupa Parlamentosu Üyesi) – Valeria Nozzo (İş Hukuku Profesörü – Napoli Üniversitesi) – Giovanni Orlandini (İş Hukuku Profesörü – Siena Üniversitesi) – Francesco Palanti (Anayasa Hukuku Profesörü – Torino Üniversitesi) – Paola Palmieri (Ulusal Ekonomi Komitesi Temsilcisi – USB) – Alberto Piccini (Comma 2 Derneği Başkanı) – Giancarlo Piccini (Don Tonino Bello Vakfı Başkanı) – Franco Russo (Eski Milletvekili – CEING) – Giovanni Russo Spina (Eski Milletvekili) – Arturo Salerni (Avukat – CEING) – Jacopo Sanchez (Avukat – CEING) – Simona Siliani (Etik Finans Vakfı Müdürü) – Carlo Solgi (Hakim, eski Bologna İş Mahkemesi Başkanı) – Francesco Staccioli (USB Ulusal Yürütme Kurulu Üyesi) – Anna Luisa Terzi (Hakim, eski Trento Temyiz Mahkemesi Hakimi) – Comma 2 Derneği – Demokratik Hukukçular Derneği – Pax Christi İtalya Barış Hareketi

Português

Chamada

O Trabalho Repudia a Guerra: Manifesto em Defesa dos Direitos dos Trabalhadores e da Paz

Roma, 16 de julho de 2025 – 16:46

A humanidade está diante de uma encruzilhada histórica irreversível. A guerra e o uso da força são cada vez mais considerados os únicos instrumentos para resolver conflitos internacionais e garantir interesses nacionais de curto prazo; esquecendo-se, porém, que a humanidade possui um destino comum e compartilhado.

Os planos de rearme adotados pela Europa, os gastos militares insustentáveis da OTAN e a corrida frenética ao armamento representam, na prática, uma declaração de guerra. Isso significa desviar recursos que deveriam ser destinados a direitos fundamentais, como saúde, moradia, educação, cultura e proteção ambiental, para a economia da guerra.

As economias de guerra nos conduzem a maior instabilidade e exploração, ameaçando diretamente o direito a uma vida livre e digna, conforme estabelecido no artigo 36 da Constituição. Ao mesmo tempo, aumenta o número de trabalhadores direta ou indiretamente ligados aos setores da guerra: produção, transporte e comércio de armas.

Acreditamos que o movimento sindical, com o apoio da sociedade civil e das forças da paz e do desarmamento, deve responder à crescente demanda dos trabalhadores por: o direito de recusar obediência a ordens que contrariem os valores fundamentais da paz e da convivência.

Não basta mais dizer “não em meu nome”; chegou o momento de dizer “não com minhas mãos, nem com minha habilidade, nem com meu trabalho” e transformar isso em ação.

O artigo 11 da Constituição italiana declara que a Itália “repudia a guerra” e o artigo 1 estabelece que a Itália é “uma república democrática fundada no trabalho”. Por isso, deve ser considerado um comportamento legítimo e constitucional recusar a colaboração, obediência ou realização de atividades direta ou indiretamente ligadas à economia e cultura da guerra.

Essa recusa deve emergir da consciência e ser exercida prioritariamente por meio do direito de greve (artigo 40) e da ação coletiva (artigo 39), especialmente diante das políticas de guerra e rearme.

Para o livre exercício desse direito, é necessário libertá-lo da supervisão do poder executivo e da comissão de avaliação de greves. O transporte de armas dentro do território nacional ou para o exterior não pode ser considerado “serviço público essencial”, pois não tem relação com direitos assegurados pela Constituição, como vida, saúde, liberdade, segurança, mobilidade, educação e comunicação (artigo 1 da Lei nº 146/1990).

Ao contrário, greves contra o transporte de armas e ações coletivas para interromper esses transportes devem ser vistas como ações muito eficazes na defesa dos princípios constitucionais, na rejeição da guerra como forma de resolver conflitos internacionais e na proteção do direito internacional humanitário e do direito internacional em geral.

Além disso, ressaltamos o direito dos trabalhadores de todos os setores a declararem como “recusa de consciência” a não realização de trabalhos direta ou indiretamente ligados à guerra ou às armas, por razões éticas, filosóficas ou religiosas. Neste caso, caso estejam empregados em atividades direta ou indiretamente relacionadas à guerra, devem ser realocados em funções alternativas. Esperamos o reconhecimento legal desse direito, embora acreditemos que ele já exista no sistema jurídico atual e nos princípios internacionais vinculativos.

O artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos afirma que “todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos, dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade”. O artigo 9 da Convenção Europeia dos Direitos Humanos garante a “liberdade de pensamento, consciência e religião”. O artigo 2 da Constituição italiana reconhece e garante direitos fundamentais e invioláveis.

Portanto, exigimos o reconhecimento do direito de cada trabalhador de recusar realizar qualquer trabalho relacionado à economia e cultura da guerra, com a consequente realocação em funções alternativas.

Greves, desobediência, ações coletivas e recusas individuais são as formas mais fortes de resistência passiva contra produtores de armas e belicistas e são a forma mais eficaz de concretizar o repúdio à guerra na Constituição; são o instrumento para eliminar completamente a guerra do cenário histórico.

Para assinar, entre em contato pelo e-mail:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Signatários:

Alessandra Agosto (Professora de Direito Constitucional – Universidade de Turim) – Michela Arcali (Advogada, Copresidente do CRED) – Olivia Bonardi (Professora de Direito do Trabalho – Universidade de Milão) – Silvia Borelli (Professora de Direito do Trabalho – Universidade de Ferrara) – Marina Buscaine (Porta-voz do Comitê Contra a Autonomia) – Piera Campanella (Professora de Direito do Trabalho – Universidade de Urbino) – Giulio Cintamori (Professor de Direito do Trabalho – Universidade de Bolonha) – Chiara Corasoldo (Advogada – CEING) – Andrea Danilo Conti (Advogado – CEING) – Antonello Servo (Advogado Constitucionalista) – Giorgio Cremasci (Sindicalista) – Claudio De Vories (Presidente do Centro Nacional de Reforma, Professor de Direito Constitucional) – Aurora D’Agostino (Copresidente da Associação de Juristas Democráticos) – Beniamino Deidda (Juiz, ex-procurador de Florença) – Antonio De Stasi (Professor de Direito do Trabalho – Universidade Politécnica das Marcas) – Riccardo Faranda (Advogado – CEING) – Cristiano Fiorentini (Membro da Direção Nacional USB) – Domenico Gallo (Juiz, ex-juiz do Supremo Tribunal) – Andrea Guazzarotti (Professor de Direito Constitucional – Universidade de Ferrara) – Carlo Guglielmi (Advogado – CEING) – Roberto Lamacchia (Copresidente da Associação de Juristas Democráticos) – Antonio Loffredo (Professor de Direito do Trabalho – Universidade de Siena) – Guido Lotarello (Membro da Direção Nacional USB) – Fabio Marcelli (Professor de Direito Internacional, Copresidente do CRED) – Federico Matelloni (Professor de Direito do Trabalho – Universidade de Bolonha) – Roberto Musacchio (Ex-deputado europeu) – Valeria Nozzo (Professora de Direito do Trabalho – Universidade de Nápoles) – Giovanni Orlandini (Professor de Direito do Trabalho – Universidade de Siena) – Francesco Palanti (Professor de Direito Constitucional – Universidade de Turim) – Paola Palmieri (Representante da Comissão Nacional de Economia – USB) – Alberto Piccini (Presidente da Associação Comma 2) – Giancarlo Piccini (Presidente da Fundação Dom Tonino Bello) – Franco Russo (Ex-deputado – CEING) – Giovanni Russo Spina (Ex-deputado) – Arturo Salerni (Advogado – CEING) – Jacopo Sanchez (Advogado – CEING) – Simona Siliani (Diretora da Fundação Ética Financeira) – Carlo Solgi (Juiz, ex-presidente do Tribunal do Trabalho de Bolonha) – Francesco Staccioli (Membro da Direção Nacional USB) – Anna Luisa Terzi (Juíza, ex-juíza do Tribunal de Apelação de Trento) – Associação Comma 2 – Associação de Juristas Democráticos – Movimento pela Paz Pax Christi Itália

Deutsch

Aufruf

Arbeit lehnt Krieg ab: Manifest zur Verteidigung der Rechte der Arbeiter und des Friedens

Rom, 16. Juli 2025 – 16:46 Uhr

Die Menschheit steht an einem unumkehrbaren historischen Wendepunkt. Krieg und Gewalt werden immer mehr als die einzigen Mittel angesehen, um internationale Konflikte zu lösen und kurzfristige nationale Interessen zu sichern. Dabei wird jedoch vergessen, dass die Menschheit ein gemeinsames und geteiltes Schicksal hat.

Die von Europa beschlossenen Aufrüstungspläne, die untragbaren Militärausgaben der NATO und das hektische Wettrüsten stellen in der Praxis eine Kriegserklärung dar. Das bedeutet, dass Ressourcen von grundlegenden Rechten wie Gesundheit, Wohnen, Bildung, Kultur und Umweltschutz abgezogen werden und stattdessen in die Kriegswirtschaft fließen.

Die Kriegswirtschaft führt zu größerer Instabilität und Ausbeutung und bedroht unmittelbar das Recht auf ein freies und würdiges Leben, wie es in Artikel 36 der Verfassung festgelegt ist. Gleichzeitig wächst die Zahl der Arbeiter, die direkt oder indirekt mit den Kriegssektoren verbunden sind: Herstellung, Transport und Handel mit Waffen.

Wir sind der Ansicht, dass die Gewerkschaftsbewegung mit Unterstützung der Zivilgesellschaft sowie der Friedens- und Abrüstungsorganisationen auf die wachsende Forderung der Arbeiter reagieren muss: das Recht, Befehle, die gegen die grundlegenden Werte von Frieden und Zusammenleben verstoßen, zu verweigern.

Es reicht nicht mehr zu sagen „nicht in meinem Namen“; es ist an der Zeit zu sagen „nicht mit meinen Händen, nicht mit meinem Können, nicht mit meiner Arbeit“ und dies in Taten umzusetzen.

Artikel 11 der italienischen Verfassung erklärt, dass Italien den Krieg „verwirft“, und Artikel 1 bestimmt, dass Italien eine „demokratische Republik ist, die auf Arbeit gegründet ist“. Deshalb muss es als legitimes und verfassungsmäßiges Verhalten gelten, die Zusammenarbeit, den Gehorsam oder die Ausführung von Tätigkeiten, die direkt oder indirekt mit der Kriegswirtschaft und -kultur verbunden sind, zu verweigern.

Diese Verweigerung muss aus dem Bewusstsein heraus entstehen und vorrangig durch das Streikrecht (Artikel 40) und kollektives Handeln (Artikel 39) ausgeübt werden, insbesondere angesichts von Kriegspolitik und Aufrüstung.

Für die freie Ausübung dieses Rechts ist es notwendig, es von der Kontrolle der Exekutive und der Streikbewertungskommission zu befreien. Der Transport von Waffen im Inland oder ins Ausland kann nicht als „unentbehrlicher öffentlicher Dienst“ betrachtet werden, da er nicht mit durch die Verfassung garantierten Rechten wie Leben, Gesundheit, Freiheit, Sicherheit, Mobilität, Bildung und Kommunikation in Zusammenhang steht (Artikel 1 des Gesetzes Nr. 146/1990).

Im Gegenteil: Streiks gegen den Waffentransport und kollektive Aktionen zur Unterbrechung dieses Transports sind sehr wirksame Maßnahmen zum Schutz der verfassungsmäßigen Prinzipien, zur Ablehnung von Krieg als Mittel zur Lösung internationaler Konflikte und zum Schutz des humanitären Völkerrechts und des Völkerrechts allgemein.

Darüber hinaus unterstreichen wir das Recht der Arbeiter aller Branchen, aus ethischen, philosophischen oder religiösen Gründen die Verweigerung des Gewissens zu erklären, indem sie Tätigkeiten, die direkt oder indirekt mit Krieg oder Waffen zu tun haben, nicht ausführen. Sollte eine Anstellung in solchen Bereichen bestehen, sind alternative Tätigkeiten zuzuweisen. Wir erwarten die gesetzliche Anerkennung dieses Rechts, auch wenn wir der Ansicht sind, dass es bereits im geltenden Recht und in bindenden internationalen Prinzipien besteht.

Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besagt, dass „alle Menschen frei und gleich an Würde und Rechten geboren sind, mit Vernunft und Gewissen begabt und einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen sollen“. Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention garantiert „Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit“. Artikel 2 der italienischen Verfassung erkennt fundamentale und unverletzliche Rechte an und garantiert diese.

Wir fordern daher die Anerkennung des Rechts jedes Arbeiters, jegliche Tätigkeit, die mit der Kriegswirtschaft und -kultur verbunden ist, zu verweigern, mit der Konsequenz der Umverteilung auf alternative Aufgaben.

Streiks, Ungehorsam, kollektive Aktionen und individuelle Verweigerungen sind die stärksten Formen des passiven Widerstands gegen Waffenproduzenten und Kriegstreiber und das wirksamste Mittel, um die in der Verfassung verankerte Kriegslosigkeit zu verwirklichen; sie sind das Instrument, um Krieg vollständig aus dem historischen Szenario zu verbannen.

Zum Unterzeichnen bitte Kontakt aufnehmen unter:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Unterzeichner:

Alessandra Agosto (Professorin für Verfassungsrecht – Universität Turin) – Michela Arcali (Rechtsanwältin, Ko-Vorsitzende CRED) – Olivia Bonardi (Professorin für Arbeitsrecht – Universität Mailand) – Silvia Borelli (Professorin für Arbeitsrecht – Universität Ferrara) – Marina Buscaine (Sprecherin des Komitees gegen Autonomie) – Piera Campanella (Professorin für Arbeitsrecht – Universität Urbino) – Giulio Cintamori (Professor für Arbeitsrecht – Universität Bologna) – Chiara Corasoldo (Rechtsanwältin – CEING) – Andrea Danilo Conti (Rechtsanwalt – CEING) – Antonello Servo (Verfassungsrechtler) – Giorgio Cremasci (Gewerkschafter) – Claudio De Vories (Präsident Centro Nazionale Riforma, Professor für Verfassungsrecht) – Aurora D’Agostino (Ko-Vorsitzende Vereinigung Demokratischer Juristen) – Beniamino Deidda (Richter, ehemaliger Staatsanwalt Florenz) – Antonio De Stasi (Professor für Arbeitsrecht – Polytechnische Universität der Marken) – Riccardo Faranda (Rechtsanwalt – CEING) – Cristiano Fiorentini (Mitglied der Nationalleitung USB) – Domenico Gallo (Richter, ehemaliger Richter am Obersten Gerichtshof) – Andrea Guazzarotti (Professor für Verfassungsrecht – Universität Ferrara) – Carlo Guglielmi (Rechtsanwalt – CEING) – Roberto Lamacchia (Ko-Vorsitzender Vereinigung Demokratischer Juristen) – Antonio Loffredo (Professor für Arbeitsrecht – Universität Siena) – Guido Lotarello (Mitglied der Nationalleitung USB) – Fabio Marcelli (Professor für Internationales Recht, Ko-Vorsitzender CRED) – Federico Matelloni (Professor für Arbeitsrecht – Universität Bologna) – Roberto Musacchio (ehemaliger Europaabgeordneter) – Valeria Nozzo (Professorin für Arbeitsrecht – Universität Neapel) – Giovanni Orlandini (Professor für Arbeitsrecht – Universität Siena) – Francesco Palanti (Professor für Verfassungsrecht – Universität Turin) – Paola Palmieri (Vertreterin der Nationalen Wirtschaftskommission – USB) – Alberto Piccini (Präsident Vereinigung Comma 2) – Giancarlo Piccini (Präsident Stiftung Dom Tonino Bello) – Franco Russo (ehemaliger Abgeordneter – CEING) – Giovanni Russo Spina (ehemaliger Abgeordneter) – Arturo Salerni (Rechtsanwalt – CEING) – Jacopo Sanchez (Rechtsanwalt – CEING) – Simona Siliani (Direktorin der Stiftung für Finanzethik) – Carlo Solgi (Richter, ehemaliger Präsident des Arbeitsgerichts Bologna) – Francesco Staccioli (Mitglied der Nationalleitung USB) – Anna Luisa Terzi (Richterin, ehemalige Richterin am Berufungsgericht Trient) – Vereinigung Comma 2 – Vereinigung Demokratischer Juristen – Friedensbewegung Pax Christi Italien

Ελληνικά

Κάλεσμα

Η εργασία απορρίπτει τον πόλεμο: Μανιφέστο υπέρ της υπεράσπισης των δικαιωμάτων των εργαζομένων και της ειρήνης

Ρώμη, 16 Ιουλίου 2025 – 16:46

Η ανθρωπότητα βρίσκεται σε ένα αμετάκλητο ιστορικό σταυροδρόμι. Ο πόλεμος και η βία γίνονται όλο και περισσότερο τα μόνα μέσα για την επίλυση διεθνών συγκρούσεων και την εξυπηρέτηση βραχυπρόθεσμων εθνικών συμφερόντων. Όμως ξεχνάμε ότι η ανθρωπότητα έχει ένα κοινό και αλληλέγγυο μέλλον.

Τα ευρωπαϊκά σχέδια αναβάθμισης οπλισμών, οι απαράδεκτες στρατιωτικές δαπάνες του ΝΑΤΟ και ο ατέρμονος ανταγωνισμός εξοπλισμών είναι, στην πράξη, μια διακήρυξη πολέμου. Σημαίνει ότι πόροι αφαιρούνται από βασικά δικαιώματα όπως η υγεία, η στέγαση, η εκπαίδευση, ο πολιτισμός και η προστασία του περιβάλλοντος, για να διοχετευτούν στην πολεμική βιομηχανία.

Η πολεμική οικονομία οδηγεί σε μεγαλύτερη αστάθεια και εκμετάλλευση και απειλεί άμεσα το δικαίωμα σε μια ελεύθερη και αξιοπρεπή ζωή, όπως ορίζεται στο άρθρο 36 του Συντάγματος. Ταυτόχρονα, αυξάνεται ο αριθμός των εργαζομένων που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με τους τομείς του πολέμου: παραγωγή, μεταφορά και εμπορία όπλων.

Πιστεύουμε ότι το συνδικαλιστικό κίνημα, με τη στήριξη της κοινωνίας των πολιτών και των οργανώσεων ειρήνης και αφοπλισμού, πρέπει να απαντήσει στην αυξανόμενη απαίτηση των εργαζομένων: το δικαίωμα να αρνηθούν εντολές που αντιβαίνουν στις θεμελιώδεις αξίες της ειρήνης και της συμβίωσης.

Δεν αρκεί πια να λέμε «όχι εξ ονόματός μου»· ήρθε η ώρα να πούμε «όχι με τα χέρια μου, όχι με την ικανότητά μου, όχι με τη δουλειά μου» και να το υλοποιήσουμε στην πράξη.

Το άρθρο 11 του ιταλικού Συντάγματος δηλώνει ότι η Ιταλία «αποκηρύσσει» τον πόλεμο, και το άρθρο 1 ορίζει ότι η Ιταλία είναι μια «δημοκρατική δημοκρατία που βασίζεται στην εργασία». Συνεπώς, η άρνηση συνεργασίας, υπακοής ή εκτέλεσης εργασιών που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με την πολεμική οικονομία και κουλτούρα πρέπει να θεωρείται νόμιμη και συνταγματική συμπεριφορά.

Αυτή η άρνηση πρέπει να πηγάζει από συνειδητοποίηση και να ασκείται προτεραιότατα μέσω του δικαιώματος στην απεργία (άρθρο 40) και συλλογικών δράσεων (άρθρο 39), ιδίως απέναντι στην πολιτική του πολέμου και των εξοπλισμών.

Για την ελεύθερη άσκηση αυτού του δικαιώματος, είναι απαραίτητο να απελευθερωθεί από τον έλεγχο της εκτελεστικής εξουσίας και της επιτροπής αξιολόγησης απεργιών. Η μεταφορά όπλων εντός ή εκτός χώρας δεν μπορεί να θεωρείται «απαραίτητη δημόσια υπηρεσία», καθώς δεν συνδέεται με τα δικαιώματα που εγγυάται το Σύνταγμα, όπως η ζωή, η υγεία, η ελευθερία, η ασφάλεια, η κινητικότητα, η εκπαίδευση και η επικοινωνία (άρθρο 1 νόμου 146/1990).

Αντιθέτως, οι απεργίες κατά της μεταφοράς όπλων και οι συλλογικές δράσεις για τη διακοπή αυτής της μεταφοράς είναι αποτελεσματικά μέσα για την προστασία των συνταγματικών αρχών, την απόρριψη του πολέμου ως μέσου επίλυσης διεθνών συγκρούσεων και την προστασία του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του διεθνούς δικαίου γενικότερα.

Επιπλέον, υπογραμμίζουμε το δικαίωμα των εργαζομένων όλων των τομέων να δηλώσουν συνείδηση, για ηθικούς, φιλοσοφικούς ή θρησκευτικούς λόγους, αρνούμενοι να εκτελέσουν εργασίες που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με πόλεμο ή όπλα. Σε περίπτωση απασχόλησης σε τέτοιους τομείς, πρέπει να ανατίθενται εναλλακτικές εργασίες. Αναμένουμε τη νομοθετική αναγνώριση αυτού του δικαιώματος, αν και πιστεύουμε ότι ήδη υφίσταται στη νομοθεσία και τις δεσμευτικές διεθνείς αρχές.

Το άρθρο 1 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου δηλώνει ότι «όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι σε αξιοπρέπεια και δικαιώματα, με λογική και συνείδηση και πρέπει να ενεργούν ο ένας προς τον άλλον με πνεύμα αδελφότητας». Το άρθρο 9 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου εγγυάται «την ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας». Το άρθρο 2 του ιταλικού Συντάγματος αναγνωρίζει και εγγυάται θεμελιώδη και αμετάβλητα δικαιώματα.

Ζητούμε, λοιπόν, την αναγνώριση του δικαιώματος κάθε εργαζόμενου να αρνηθεί οποιαδήποτε εργασία που συνδέεται με την πολεμική οικονομία και κουλτούρα, με την συνέπεια της ανακατανομής σε εναλλακτικές εργασίες.

Απεργίες, ανυπακοή, συλλογικές δράσεις και ατομικές αρνήσεις είναι οι πιο ισχυρές μορφές παθητικής αντίστασης κατά των κατασκευαστών όπλων και των εμπνευστών του πολέμου, και το πιο αποτελεσματικό μέσο για να υλοποιηθεί η ειρηνική διάσταση που προβλέπει το Σύνταγμα· είναι το εργαλείο για να αποβληθεί ο πόλεμος οριστικά από την ιστορία.

Για υπογραφές, παρακαλούμε επικοινωνήστε στο:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Υπογράφουν:

Alessandra Agosto (Καθηγήτρια Συνταγματικού Δικαίου – Πανεπιστήμιο Τορίνο) – Michela Arcali (Δικηγόρος, Συν-Πρόεδρος CRED) – Olivia Bonardi (Καθηγήτρια Εργατικού Δικαίου – Πανεπιστήμιο Μιλάνου) – Silvia Borelli (Καθηγήτρια Εργατικού Δικαίου – Πανεπιστήμιο Φεράρα) – Marina Buscaine (Ομιλήτρια της Επιτροπής κατά της Αυτονομίας) – Piera Campanella (Καθηγήτρια Εργατικού Δικαίου – Πανεπιστήμιο Ουρμπίνο) – Giulio Cintamori (Καθηγητής Εργατικού Δικαίου – Πανεπιστήμιο Μπολόνια) – Chiara Corasoldo (Δικηγόρος – CEING) – Andrea Danilo Conti (Δικηγόρος – CEING) – Antonello Servo (Συνταγματολόγος) – Giorgio Cremasci (Συνδικαλιστής) – Claudio De Vories (Πρόεδρος Centro Nazionale Riforma, Καθηγητής Συνταγματικού Δικαίου) – Aurora D’Agostino (Συν-Πρόεδρος Ένωσης Δημοκρατικών Νομικών) – Beniamino Deidda (Δικαστής, πρώην Εισαγγελέας Φλωρεντίας) – Antonio De Stasi (Καθηγητής Εργατικού Δικαίου – Πολυτε

اردو

دعوت

کام جنگ کو مسترد کرتا ہے: مزدوروں کے حقوق اور امن کے دفاع کے لیے منشور

روم، 19 جولائی 2025 – 16:46

انسانیت ایک ناقابل واپسی تاریخی موڑ پر کھڑی ہے۔ جنگ اور تشدد بین الاقوامی تنازعات کو حل کرنے اور قلیل مدتی قومی مفاداتکی تکمیل کے لیے بڑھتے ہوئے واحد اوزار بن چکے ہیں۔ لیکن ہم یہ بھول جاتے ہیں کہ انسانیت کا ایک مشترکہ اور باہمی انحصار والامستقبل ہے۔

یورپی ہتھیاروں کی اپ گریڈیشن کی منصوبہ بندی، نیٹو کے ناقابل قبول عسکری اخراجات اور ہتھیاروں کی دوڑ کا لامتناہی مقابلہدرحقیقت جنگ کا اعلان ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ وسائل صحت، رہائش، تعلیم، ثقافت اور ماحول کے تحفظ جیسے بنیادی حقوق سے ہٹکر ہتھیاروں کی صنعت میں لگائے جا رہے ہیں۔

جنگی معیشت زیادہ عدم استحکام اور استحصال کا باعث بنتی ہے اور براہ راست آزاد اور باعزت زندگی کے حق کو خطرے میں ڈالتیہے، جیسا کہ دستور کے آرٹیکل 36 میں درج ہے۔ ساتھ ہی، ان کارکنوں کی تعداد بڑھ رہی ہے جو براہ راست یا بالواسطہ جنگ سےمتعلق شعبوں سے جڑے ہیں: ہتھیاروں کی پیداوار، نقل و حمل اور تجارت۔

ہمیں یقین ہے کہ ٹریڈ یونین تحریک کو، شہری معاشرے اور امن و اسلحہ بندی کی تنظیموں کی حمایت سے، کارکنوں کی بڑھتی ہوئیمطالبے کا جواب دینا چاہیے: وہ حق کہ وہ امن اور بقائے باہمی کی بنیادی اقدار کے خلاف احکامات کو ماننے سے انکار کریں۔

صرفمیرے نام پر نہیںکہنا کافی نہیں؛ اب وقت ہے کہ ہم کہیںمیرے ہاتھوں سے نہیں، میری قابلیت سے نہیں، میرے کام سےنہیںاور اسے عملی طور پر نافذ کریں۔

اطالوی دستور کے آرٹیکل 11 کہتا ہے کہ اٹلیجنگ کو مسترد کرتا ہے، اور آرٹیکل 1 کہتا ہے کہ اٹلی ایکجمہوریہ ہے جو کام پرمبنی ہے۔ لہٰذا، وہ تعاون، اطاعت یا کام کرنے سے انکار جو براہ راست یا بالواسطہ جنگی معیشت اور ثقافت سے جڑے ہوں، قانونیاور آئینی رویہ سمجھا جانا چاہیے۔

یہ انکار شعوری ہونا چاہیے اور بنیادی طور پر ہڑتال کے حق (آرٹیکل 40) اور اجتماعی کارروائیوں (آرٹیکل 39) کے ذریعے کیا جاناچاہیے، خاص طور پر جنگ اور ہتھیاروں کی پالیسی کے خلاف۔

اس حق کی آزادانہ مشق کے لیے، اسے انتظامی اور ہڑتال کی جانچ کمیٹی کے کنٹرول سے آزاد ہونا چاہیے۔ ملک کے اندر یا باہرہتھیاروں کی منتقلی کوضروری عوامی خدمتنہیں سمجھا جا سکتا، کیونکہ یہ حقوق سے جڑا نہیں ہے جو دستور کی ضمانت دیتاہے جیسے زندگی، صحت، آزادی، حفاظت، نقل و حمل، تعلیم اور مواصلات (قانون 146/1990 کا آرٹیکل 1)۔

اس کے برعکس، ہتھیاروں کی نقل و حمل کے خلاف ہڑتالیں اور اس نقل و حمل کو روکنے کے لیے اجتماعی کارروائیاں مؤثر ذریعہ ہیںآئینی اصولوں کے تحفظ کے لیے، بین الاقوامی تنازعات کو حل کرنے کے لیے جنگ کے استعمال کی تردید کے لیے اور بین الاقوامیانسانی قانون اور بین الاقوامی قانون کے عمومی تحفظ کے لیے۔

اس کے علاوہ، ہم تمام شعبہ ہائے زندگی کے کارکنوں کے حق کو اجاگر کرتے ہیں کہ وہ اخلاقی، فلسفیانہ یا مذہبی وجوہات کی بناء پرشعور کا اظہار کریں اور اس کام کو کرنے سے انکار کریں جو براہ راست یا بالواسطہ جنگ یا ہتھیاروں سے جڑا ہو۔ ایسے شعبوں میںملازمت کی صورت میں، متبادل کام تفویض کیے جانے چاہئیں۔ ہم اس حق کے قانونی تسلیم کی توقع رکھتے ہیں، حالانکہ ہمارا ماننا ہےکہ یہ پہلے ہی موجود قوانین اور بین الاقوامی معاہدوں میں موجود ہے۔

اقوام متحدہ کے انسانی حقوق کے عالمی اعلامیے کا آرٹیکل 1 کہتا ہے کہتمام انسان آزاد اور وقار اور حقوق میں برابر پیدا ہوتے ہیں،اور عقل و شعور رکھتے ہیں اور ایک دوسرے کے ساتھ بھائی چارے کے جذبے سے پیش آنا چاہیے۔ یورپی انسانی حقوق کنونشن کاآرٹیکل 9 “خیال، ضمیر اور مذہب کی آزادیکی ضمانت دیتا ہے۔ اطالوی دستور کا آرٹیکل 2 بنیادی اور ناقابل تبدیل حقوق کو تسلیماور ضمانت دیتا ہے۔

لہٰذا ہم ہر کارکن کے حق کی مانگ کرتے ہیں کہ وہ کسی بھی کام سے انکار کر سکے جو جنگی معیشت اور ثقافت سے جڑا ہو، جسکا نتیجہ متبادل کاموں میں منتقلی ہو۔

ہڑتالیں، نافرمانی، اجتماعی کارروائیاں اور انفرادی انکار ہتھیار بنانے والوں اور جنگ کے منصوبہ سازوں کے خلاف سب سے مؤثر عدمتعاون کی صورتیں ہیں، اور وہ سب سے مؤثر ذریعہ ہیں دستور کی امن کی جہت کو عملی جامہ پہنانے کا؛ یہ وہ آلہ ہیں جس سےجنگ کو تاریخ سے ہمیشہ کے لیے خارج کیا جا سکتا ہے۔

دستخط کے لیے، براہ کرم رابطہ کریں:

illavororipudialaguerra@gmail.com

دستخط کنندگان:

[فہرست ناموں کی ترجمہ یا اصل فہرست شامل کی جا سکتی ہے]

اگر چاہیں تو میں دستخط کنندگان کی فہرست بھی اردو میں تیار کر سکتا ہوں یا کوئی اور زبان چاہیے ہو تو بتائیں!N

बिल्कुल! यहाँ हिन्दी में पूरा अनुवाद प्रस्तुत है:

हिन्दी

आह्वान

काम युद्ध का विरोध करता है: मजदूरों के अधिकार और शांति के संरक्षण के लिए घोषणापत्र

रोम, 19 जुलाई 2025 – 16:46

मानवता एक अपरिवर्तनीय ऐतिहासिक मोड़ पर खड़ी है। युद्ध और हिंसा अंतरराष्ट्रीय विवादों को हल करने और अल्पकालिक राष्ट्रीयहितों को पूरा करने के लिए एकमात्र बढ़ता हुआ उपकरण बन गए हैं। लेकिन हम यह भूल जाते हैं कि मानवता का एक साझा औरपरस्पर निर्भर भविष्य है।

यूरोपीय हथियारों के आधुनिकीकरण की योजना, नाटो के अस्वीकार्य सैन्य खर्च और हथियारों की दौड़ की अनंत प्रतिस्पर्धा वास्तव मेंयुद्ध की घोषणा है। इसका मतलब है कि संसाधनों को स्वास्थ्य, आवास, शिक्षा, संस्कृति और पर्यावरण संरक्षण जैसे मौलिकअधिकारों से हटाकर हथियारों के उद्योग में लगाया जा रहा है।

युद्ध की अर्थव्यवस्था अधिक अस्थिरता और शोषण पैदा करती है और सीधे स्वतंत्र और सम्मानजनक जीवन के अधिकार को खतरे मेंडालती है, जैसा कि संविधान के अनुच्छेद 36 में उल्लिखित है। साथ ही, उन श्रमिकों की संख्या बढ़ रही है जो सीधे या परोक्ष रूप सेयुद्ध से जुड़े क्षेत्रों से संबंधित हैं: हथियार निर्माण, परिवहन और व्यापार।

हमें विश्वास है कि ट्रेड यूनियन आंदोलन को, नागरिक समाज और शांति एवं हथियार नियंत्रण संगठनों के समर्थन से, श्रमिकों की इसबढ़ती मांग का जवाब देना चाहिए: वे अधिकार कि वे शांति और सहअस्तित्व के मौलिक मूल्यों के खिलाफ आदेशों का पालन करने सेइनकार कर सकें।

सिर्फमेरे नाम पर नहींकहना पर्याप्त नहीं है; अब समय है कि हम कहेंमेरे हाथों से नहीं, मेरी क्षमता से नहीं, मेरे काम से नहींऔरइसे व्यावहारिक रूप से लागू करें।

इतालवी संविधान का अनुच्छेद 11 कहता है कि इटलीयुद्ध को अस्वीकार करता है,” और अनुच्छेद 1 कहता है कि इटली एककाम परआधारित गणराज्यहै। इसलिए, वह सहयोग, आज्ञाकारिता या काम से इनकार जो सीधे या अप्रत्यक्ष रूप से युद्ध की अर्थव्यवस्थाऔर संस्कृति से जुड़ा हो, कानूनी और संवैधानिक रवैया माना जाना चाहिए।

यह इनकार सचेत होना चाहिए और मुख्य रूप से हड़ताल के अधिकार (अनुच्छेद 40) और सामूहिक कार्रवाई (अनुच्छेद 39) के माध्यमसे किया जाना चाहिए, विशेष रूप से युद्ध और हथियारों की नीति के खिलाफ।

इस अधिकार के स्वतंत्र अभ्यास के लिए, इसे प्रशासनिक और हड़ताल निरीक्षण समितियों के नियंत्रण से मुक्त होना चाहिए। देश केअंदर या बाहर हथियारों के परिवहन कोजरूरी सार्वजनिक सेवानहीं माना जा सकता, क्योंकि यह जीवन, स्वास्थ्य, स्वतंत्रता, सुरक्षा, परिवहन, शिक्षा और संचार जैसे संविधान द्वारा सुनिश्चित अधिकारों से जुड़ा नहीं है (कानून 146/1990 का अनुच्छेद 1)

इसके विपरीत, हथियारों के परिवहन के खिलाफ हड़तालें और उसे रोकने के लिए सामूहिक कार्रवाई संवैधानिक सिद्धांतों के संरक्षण केलिए, अंतरराष्ट्रीय विवादों को सुलझाने में युद्ध के उपयोग की निंदा के लिए और अंतरराष्ट्रीय मानवीय कानून और अंतरराष्ट्रीय कानूनकी व्यापक सुरक्षा के लिए प्रभावी साधन हैं।

इसके अलावा, हम सभी क्षेत्रों के श्रमिकों के अधिकार पर जोर देते हैं कि वे नैतिक, दार्शनिक या धार्मिक कारणों से सचेतन रूप सेकिसी भी ऐसे काम को करने से इनकार कर सकें जो सीधे या अप्रत्यक्ष रूप से युद्ध या हथियारों से जुड़ा हो। ऐसी स्थिति में, वैकल्पिककाम उपलब्ध कराया जाना चाहिए। हम इस अधिकार की कानूनी मान्यता की उम्मीद करते हैं, हालांकि हमारा मानना है कि यह पहले सेमौजूद कानूनों और अंतरराष्ट्रीय संधियों में निहित है।

संयुक्त राष्ट्र के मानवाधिकार सार्वभौमिक घोषणा का अनुच्छेद 1 कहता है किसभी मनुष्य स्वतंत्र और गरिमा एवं अधिकारों में समानपैदा हुए हैं, और उन्हें बुद्धि और विवेक दिया गया है ताकि वे एकदूसरे के प्रति भाईचारे के भाव से व्यवहार करें।यूरोपीय मानवाधिकारसम्मेलन का अनुच्छेद 9 “विचार, अंतरात्मा और धर्म की स्वतंत्रताकी गारंटी देता है। इतालवी संविधान का अनुच्छेद 2 मौलिक औरअपरिवर्तनीय अधिकारों को मान्यता देता और संरक्षण करता है।

इसलिए हम हर श्रमिक के अधिकार की मांग करते हैं कि वह युद्ध की अर्थव्यवस्था और संस्कृति से जुड़े किसी भी काम से इनकार करसके, जिसके परिणामस्वरूप उसे वैकल्पिक कार्य सौंपा जाए।

हड़तालें, नाफ़रमानी, सामूहिक कार्यवाही और व्यक्तिगत इनकार हथियार बनाने वालों और युद्ध की योजना बनाने वालों के खिलाफसबसे प्रभावी असहयोग के रूप हैं, और ये संविधान के शांति आयाम को व्यावहारिक रूप देने का सबसे प्रभावी साधन हैं; यह वहउपकरण है जिससे युद्ध को इतिहास से हमेशा के लिए हटाया जा सकता है।

संपर्क के लिए, कृपया लिखें:

illavororipudialaguerra@gmail.com

हस्ताक्षरकर्ता:

[नामों की सूची शामिल की जा सकती है]

अगर आपको हस्ताक्षरकर्ताओं की सूची या कोई अन्य मदद चाहिए तो बताइए!

한국어

호소문

노동은 전쟁을 거부한다: 노동권과 평화 수호를 위한 선언문

로마, 2025 7 19 – 16:46

인류는 되돌릴 없는 역사적 전환점에 있습니다. 전쟁과 폭력은 국제 분쟁을 해결하고 단기적 국가 이익을 달성하는유일하고도 점점 커지는 도구가 되었습니다. 그러나 우리는 인류가 공유하고 상호 의존하는 미래를 가지고 있다는 사실을 잊고 있습니다.

유럽의 무기 현대화 계획, NATO 용납할 없는 군사비, 그리고 끝없는 무기 경쟁은 사실상 전쟁 선포입니다. 이는 건강, 주거, 교육, 문화, 환경 보호 기본권에서 자원이 무기 산업으로 이동하고 있음을 의미합니다.

전쟁 경제는 많은 불안정과 착취를 낳으며, 헌법 36조에 명시된 자유롭고 존엄한 삶의 권리를 직접적으로 위협합니다. 동시에 무기 제조, 운송, 무역과 직간접적으로 관련된 노동자 수가 증가하고 있습니다.

우리는 노동조합 운동이 시민사회 평화와 무기 규제 단체들의 지지를 받아 증가하는 노동자 요구에 응답해야 한다고 믿습니다. 노동자들이 평화와 공존의 근본 가치에 반하는 명령을 따르지 않을 권리 말입니다.

단순히 이름으로는 된다 말하는 것으로는 충분하지 않습니다. 이제 우리는 손으로, 능력으로, 노동으로는 된다 말하고 이를 실천해야 때입니다.

이탈리아 헌법 11조는 이탈리아가전쟁을 거부한다 명시하고 있으며, 1조는 이탈리아가노동을 기반으로 공화국임을 선언합니다. 따라서 직접적이거나 간접적으로 전쟁 경제와 문화에 연결된 협력, 복종, 노동 거부는 법적이고헌법적인 태도로 간주되어야 합니다.

거부는 자각적이어야 하며, 주로 헌법 40조의 파업권과 39조의 집단 행동을 통해 이루어져야 하며, 특히 전쟁과무기 정책에 반대하는 경우에 그러합니다.

권리를 자유롭게 행사하기 위해서는 행정 파업 감독 위원회의 통제를 받지 않아야 합니다. 국내외 무기 운송은필수 공공 서비스 간주될 없으며, 이는 헌법 1 146/1990 법률에 따른 생명, 건강, 자유, 안전, 교통, 교육, 통신등의 권리와 연결되지 않기 때문입니다.

반대로, 무기 운송에 대한 파업과 이를 중단하기 위한 집단 행동은 헌법 원칙 보호, 국제 분쟁 해결에서 전쟁 사용 규탄, 국제 인도법 국제법의 광범위한 보호를 위한 효과적인 수단입니다.

나아가 우리는 모든 분야 노동자가 양심, 철학 또는 종교적 이유로 전쟁 또는 무기와 직접적 또는 간접적으로 연결된업무를 거부할 권리가 있음을 강조합니다. 이러한 경우 대체 업무가 제공되어야 하며, 권리의 법적 인정이 기대됩니다. 하지만 우리는 권리가 이미 기존 법률과 국제 조약에 내재되어 있다고 믿습니다.

유엔 인권 보편 선언 1조는모든 인간은 자유롭고 존엄과 권리에 있어 평등하게 태어났으며, 서로 형제애의 정신으로행동하기 위해 이성과 양심이 부여되었다 명시합니다. 유럽 인권 협약 9조는사상, 양심 종교의 자유 보장하며, 이탈리아 헌법 2조는 기본적이고 불가침의 권리를 인정하고 보호합니다.

따라서 우리는 모든 노동자가 전쟁 경제 문화와 연관된 어떠한 업무도 거부할 있으며, 결과 대체 업무를 배정받을 권리를 요구합니다.

파업, 불복종, 집단 행동, 개인 거부는 무기 제조자와 전쟁 계획자에 대한 가장 효과적인 불복종 형태이며, 헌법 평화 차원을 실질적으로 구현하는 가장 효과적인 수단입니다. 이것이 바로 전쟁을 역사에서 영원히 제거할 있는 도구입니다.

연락처:

illavororipudialaguerra@gmail.com

서명자:

[서명자 명단 포함 가능]

필요하시면 서명자 목록도 도와드릴 있습니다!

Tagalog

Pananawagan

Tinatanggihan ng Paggawa ang Digmaan: Pahayag para sa Karapatan ng Manggagawa at Kapayapaan

Roma, Hulyo 19, 2025 – 16:46

Nakatayo ang sangkatauhan sa isang makasaysayang sandali na hindi na maibabalik. Ang digmaan at karahasan ay nagiging pangunahing, at patuloy na lumalaking, kasangkapan upang lutasin ang mga internasyonal na hidwaan at makamit ang pansamantalang pambansang interes. Ngunit nakakalimutan natin na ang sangkatauhan ay mayroong hinaharap na sama-sama at magkakaugnay.

Ang mga planong modernisasyon ng armas sa Europa, ang hindi matanggap na pagtaas ng gastusin ng NATO sa militar, at ang walang katapusang paligsahan sa armas ay halos katumbas ng isang deklarasyon ng digmaan. Ibig sabihin nito, ang mga yaman para sa mga pangunahing karapatan—kalusugan, tirahan, edukasyon, kultura, at pangangalaga sa kapaligiran—ay inilalaan para sa industriya ng armas.

Ang ekonomiya ng digmaan ay nagdudulot ng higit na kawalang-tatag at pagsasamantala, na direktang nagbabantang labagin ang mga karapatan sa malayang at marangal na buhay na ipinagtatanggol ng Artikulo 36 ng Konstitusyon. Kasabay nito, dumarami ang mga manggagawa na direktang o hindi direktang kasangkot sa paggawa, transportasyon, at kalakalan ng armas.

Naniniwala kami na dapat tugunan ng mga unyon ng manggagawa, kasama ang suporta ng lipunang sibil at mga organisasyon para sa kapayapaan at kontrol sa armas, ang lumalaking pangangailangan ng mga manggagawa para sa karapatang tumanggi na sumunod sa mga utos na sumasalungat sa mga pundamental na halaga ng kapayapaan at pagkakasundo.

Hindi sapat ang simpleng pagsasabi na “hindi ito ang aking pangalan.” Panahon na upang sabihin at isabuhay ang “hindi ito ang aking kamay, ang aking kakayahan, ang aking paggawa.”

Ang Artikulo 11 ng Konstitusyon ng Italya ay nagtatakda na ang Italya ay tumatanggi sa digmaan, habang ang Artikulo 1 ay nagtatakda na ang Italya ay isang Republika na nakabatay sa paggawa. Kaya’t ang pagtanggi sa pakikipagtulungan, pagsunod, at paggawa na may kaugnayan sa ekonomiya at kultura ng digmaan, maging direkta o hindi direkta, ay dapat ituring bilang isang legal at konstitusyonal na posisyon.

Ang pagtangging ito ay dapat maging may kamalayan, na pangunahing isasagawa sa pamamagitan ng karapatan sa welga na ipinagkaloob sa Artikulo 40 ng Konstitusyon, at ang kolektibong pagkilos na nakasaad sa Artikulo 39, lalo na kapag ito ay laban sa digmaan at mga patakaran sa armas.

Upang malayang maisagawa ang karapatang ito, ang mga welga ay hindi dapat masailalim sa pangangasiwa ng mga administratibong komite o mga katawan ng pagsubaybay. Ang transportasyon ng armas, sa lokal o internasyonal na antas, ay hindi maaaring ituring na isang “mahalagang serbisyong pampubliko,” dahil ito ay hindi kabilang sa mga karapatan sa buhay, kalusugan, kalayaan, kaligtasan, transportasyon, edukasyon, o komunikasyon na protektado ng Artikulo 1 at Batas Blg. 146 ng 1990.

Sa kabaligtaran, ang mga welga sa transportasyon ng armas at mga kolektibong pagkilos para itigil ito ay epektibong paraan upang ipagtanggol ang mga konstitusyonal na prinsipyo, itakwil ang paggamit ng digmaan sa paglutas ng mga internasyonal na hidwaan, at ipatupad ang malawak na proteksyon ng internasyonal na batas at internasyonal na batas ng humanitaryo.

Higit pa rito, pinapahayag namin na may karapatan ang lahat ng manggagawa na tanggihan ang anumang trabaho na direktang o hindi direktang may kaugnayan sa digmaan o armas dahil sa kanilang budhi, pilosopiya, o relihiyosong paniniwala. Dapat silang bigyan ng alternatibong trabaho, at ang ganitong karapatan ay dapat legal na kilalanin. Ngunit naniniwala kami na ang karapatang ito ay mayroon nang batayan sa umiiral na mga batas at internasyonal na kasunduan.

Ang Artikulo 1 ng Universal Declaration of Human Rights ay nagsasaad na “ang lahat ng tao ay ipinanganak na malaya at may pantay-pantay na dignidad at mga karapatan at may kaloob na rason at konsensya upang kumilos sa diwa ng pagkakapatiran.” Ang Artikulo 9 ng European Convention on Human Rights ay nagpapahiwatig ng “kalayaan ng isip, konsensya, at relihiyon,” habang ang Artikulo 2 ng Konstitusyon ng Italya ay kinikilala at pinoprotektahan ang mga pangunahing at hindi matitinag na karapatan.

Samakatuwid, sinusuportahan namin ang karapatan ng lahat ng manggagawa na tanggihan ang anumang gawain na may kaugnayan sa ekonomiya at kultura ng digmaan at hinihingi namin ang karapatang makatanggap ng alternatibong trabaho bilang tugon sa pagtanggi.

Ang welga, di-pagsunod, kolektibong pagkilos, at indibidwal na pagtanggi ay ang pinakamabisang anyo ng di-pagsunod laban sa mga gumawa ng armas at mga tagaplano ng digmaan at ang pinakamabisang paraan upang ipatupad ang konstitusyonal na antas ng kapayapaan, na siyang tanging sandata upang tuluyang alisin ang digmaan mula sa kasaysayan.

Para sa karagdagang impormasyon, makipag-ugnayan:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Mga Lumagda:

[Listahan ng mga lumagda]

Kung gusto mo, pwede kitang tulungan gumawa ng listahan ng mga lumagda rin!

日本語

呼びかけ

労働は戦争を拒否する:労働者の権利と平和のための宣言

ローマ、2025719 16:46

人類はもはや取り戻せない歴史的な瞬間に立っています。戦争と暴力は国際紛争を解決し、一時的な国家利益を達成するための主要かつ拡大する手段となっています。しかし、私たちは人類が共通の未来を持っていることを忘れています。

ヨーロッパでの兵器の近代化計画、NATOの軍事支出の受け入れがたい増加、終わりのない軍拡競争は、ほぼ戦争宣言に等しいものです。つまり、基本的な権利のための資源(健康、住居、教育、文化、環境保護)が兵器産業に充てられているのです。

戦争経済は不安定さと搾取をもたらし、憲法第36条で守られる自由で尊厳ある生活の権利を直接脅かしています。同時に、多くの労働者が兵器の製造、輸送、取引に直接または間接的に関与しています。

私たちは、労働組合が、市民社会および平和と軍縮の組織の支援とともに、平和と和解の基本的価値に反する命令に従うことを拒否する労働者の増大する必要性に応えるべきだと考えます。

「これは私の名前ではない」と言うだけでは十分ではありません。今こそ、「これは私の手ではない、私の能力でもない、私の労働でもない」と言い、それを実践するときです。

イタリア憲法第11条はイタリアが戦争を拒否することを定め、第1条はイタリアが労働に基づく共和国であることを定めています。したがって、戦争の経済的・文化的側面に関する協力、従属、労働への参加を拒否することは、直接的であれ間接的であれ、法的かつ憲法上の立場として認められるべきです。

この拒否は、主に憲法第40条で保障されるストライキ権と第39条に定められた集団的行動を通じて、意識的に行使されるべきです。特にそれが戦争や武器政策に反対する場合はそうです。

この権利を自由に行使するために、ストライキは行政委員会や監督機関の管理下に置かれてはなりません。武器の輸送は、地方的または国際的であれ、「重要な公共サービス」と見なすことはできません。なぜなら、それは憲法第1条および1990年法146号で保護される生活、健康、自由、安全、交通、教育、通信の権利に含まれないからです。

逆に、武器輸送に関するストライキやそれを停止するための集団行動は、憲法原則を守り、国際紛争の解決に戦争を用いることを拒否し、国際人道法および国際法の包括的な保護を実施するための効果的な手段です。

さらに、私たちはすべての労働者が良心、哲学的または宗教的信念に基づき、直接的または間接的に戦争または武器に関連する労働を拒否する権利を持つことを宣言します。彼らは代替の仕事を与えられなければならず、この権利は法的に認められるべきです。しかし、私たちはこの権利が既存の法律および国際条約にすでに根拠があると考えています。

世界人権宣言第1条は「すべての人は生まれながらにして自由であり、尊厳と権利において平等である。理性と良心を授けられており、兄弟愛の精神で互いに行動しなければならない」と述べています。ヨーロッパ人権条約第9条は「思想、良心および宗教の自由」を規定し、イタリア憲法第2条は基本的かつ不可侵の権利を認識し保護しています。

したがって、私たちはすべての労働者が戦争の経済的・文化的側面に関連するあらゆる労働を拒否する権利を支持し、拒否に対する代替仕事を求めます。

ストライキ、不服従、集団行動、個人的拒否は、武器製造者および戦争計画者に対する最も効果的な不服従の形態であり、憲法上の平和の原則を実現する最も強力な手段であり、戦争を歴史から完全に消し去る唯一の武器です。

お問い合わせ先:

illavororipudialaguerra@gmail.com

署名者一覧:

[署名者リスト]

必要なら署名者リストの作成もお手伝いしますよ!

Bahasa Indonesia

Seruan

Kerja Menolak Perang: Deklarasi untuk Hak Pekerja dan Perdamaian

Roma, 19 Juli 2025, 16:46

Manusia kini berada pada titik sejarah yang tidak dapat dikembalikan. Perang dan kekerasan menjadi alat utama dan yang semakin berkembang untuk menyelesaikan konflik internasional dan mencapai kepentingan nasional sementara. Namun, kita lupa bahwa umat manusia memiliki masa depan bersama.

Program modernisasi senjata di Eropa, peningkatan besar pengeluaran militer NATO yang tidak dapat diterima, dan perlombaan senjata yang tiada akhir hampir setara dengan deklarasi perang. Ini berarti sumber daya yang seharusnya untuk hak-hak dasar (kesehatan, perumahan, pendidikan, budaya, perlindungan lingkungan) dialihkan ke industri senjata.

Ekonomi perang membawa ketidakstabilan dan eksploitasi yang secara langsung mengancam hak hidup yang bebas dan bermartabat sebagaimana dijamin oleh Pasal 36 Undang-Undang Dasar. Pada saat yang sama, banyak pekerja terlibat langsung atau tidak langsung dalam produksi, pengangkutan, dan perdagangan senjata.

Kami percaya bahwa serikat pekerja harus merespon kebutuhan yang meningkat dari pekerja yang menolak perintah yang bertentangan dengan nilai-nilai dasar perdamaian dan rekonsiliasi, dengan dukungan dari masyarakat sipil serta organisasi perdamaian dan perlucutan senjata.

Mengatakan “Ini bukan nama saya” saja tidak cukup. Saatnya berkata “Ini bukan tangan saya, bukan kemampuan saya, bukan kerja saya” dan mengimplementasikannya.

Pasal 11 Konstitusi Italia menetapkan bahwa Italia menolak perang, dan Pasal 1 menetapkan bahwa Italia adalah republik berdasarkan kerja. Oleh karena itu, menolak kerja sama, subordinasi, dan keterlibatan kerja yang terkait dengan aspek ekonomi dan budaya perang harus diakui sebagai posisi hukum dan konstitusional, baik secara langsung maupun tidak langsung.

Penolakan ini harus dilaksanakan secara sadar terutama melalui hak mogok yang dijamin oleh Pasal 40 dan aksi kolektif sebagaimana diatur Pasal 39, terutama bila menentang perang dan kebijakan senjata.

Agar hak ini dapat dilaksanakan secara bebas, mogok tidak boleh tunduk pada pengelolaan oleh komisi administratif atau badan pengawas. Pengangkutan senjata, baik lokal maupun internasional, tidak dapat dianggap sebagai “layanan publik penting” karena tidak termasuk dalam hak atas kehidupan, kesehatan, kebebasan, keselamatan, transportasi, pendidikan, dan komunikasi yang dilindungi oleh Pasal 1 Konstitusi dan UU No.146 Tahun 1990.

Sebaliknya, mogok atau aksi kolektif yang menghentikan pengangkutan senjata adalah cara efektif untuk menjaga prinsip konstitusional, menolak penggunaan perang dalam penyelesaian konflik internasional, dan menerapkan perlindungan komprehensif hukum humaniter dan hukum internasional.

Kami juga menyatakan bahwa semua pekerja memiliki hak berdasarkan hati nurani, keyakinan filosofis atau agama, untuk menolak pekerjaan yang terkait langsung atau tidak langsung dengan perang atau senjata. Mereka harus diberikan pekerjaan alternatif dan hak ini harus diakui secara hukum. Namun, kami percaya hak ini sudah berlandaskan hukum dan perjanjian internasional yang ada.

Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia Pasal 1 menyatakan, “Semua manusia dilahirkan bebas dan setara dalam martabat dan hak. Mereka dianugerahi akal dan hati nurani dan harus bertindak terhadap sesama dalam semangat persaudaraan.” Pasal 9 Konvensi Hak Asasi Manusia Eropa menjamin “kebebasan berpikir, hati nurani dan agama,” dan Pasal 2 Konstitusi Italia mengakui dan melindungi hak fundamental dan tidak dapat dicabut.

Karenanya, kami mendukung hak semua pekerja untuk menolak setiap pekerjaan yang terkait dengan aspek ekonomi dan budaya perang serta menuntut pekerjaan alternatif sebagai kompensasi atas penolakan tersebut.

Mogok, pembangkangan, aksi kolektif, dan penolakan individual adalah bentuk pembangkangan paling efektif terhadap produsen senjata dan perancang perang, serta sarana paling kuat untuk mewujudkan prinsip perdamaian konstitusional dan satu-satunya senjata yang dapat menghapuskan perang dari sejarah.

Kontak:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Daftar Penandatangan:

[Daftar penandatangan]

Jika kamu mau, saya juga bisa bantu buat daftar penandatangannya!

ภาษาไทย

แถลงการณ์

แรงงานปฏิเสธสงคราม: ประกาศสิทธิแรงงานและสันติภาพ

โรม, 19 กรกฎาคม 2025, 16:46 .

มนุษยชาติกำลังอยู่ จุดเปลี่ยนทางประวัติศาสตร์ที่ไม่อาจย้อนกลับได้ สงครามและความรุนแรงกลายเป็นเครื่องมือหลักและที่กำลังเพิ่มขึ้นในการแก้ไขข้อขัดแย้งระหว่างประเทศและการบรรลุผลประโยชน์ของชาติในขณะนี้ แต่เราลืมไปว่ามนุษยชาติเป็นอนาคตเดียวกัน

โครงการพัฒนาอาวุธในยุโรป การเพิ่มงบประมาณทางทหารของนาโตอย่างมากจนเกินควร และการแข่งขันสะสมอาวุธที่ไม่มีที่สิ้นสุดเทียบเท่ากับการประกาศสงคราม นั่นหมายความว่า ทรัพยากรที่ควรจะใช้เพื่อสิทธิขั้นพื้นฐาน เช่นสุขภาพ ที่อยู่อาศัย การศึกษา วัฒนธรรม และการปกป้องสิ่งแวดล้อม ถูกเบี่ยงเบนไปยังอุตสาหกรรมอาวุธ

เศรษฐกิจสงครามนำมาซึ่งความไม่มั่นคงและการเอารัดเอาเปรียบที่คุกคามสิทธิขั้นพื้นฐานในการมีชีวิตอย่างเสรีและมีศักดิ์ศรี ตามที่รับรองในมาตรา 36 ของรัฐธรรมนูญ ในขณะเดียวกัน แรงงานจำนวนมากมีส่วนร่วมโดยตรงหรือโดยอ้อมในการผลิต การขนส่ง และการค้าขายอาวุธ

เราคิดว่าสหภาพแรงงานต้องตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้นของแรงงานที่ปฏิเสธคำสั่งที่ขัดแย้งกับคุณค่าพื้นฐานของสันติภาพและการไกล่เกลี่ย โดยได้รับการสนับสนุนจากภาคประชาสังคมและองค์กรสันติภาพและการลดอาวุธ

การพูดว่านี่ไม่ใช่ชื่อของฉันอย่างเดียวไม่พอ ถึงเวลาที่ต้องพูดว่านี่ไม่ใช่มือของฉัน ไม่ใช่ความสามารถของฉันไม่ใช่งานของฉันและนำไปปฏิบัติ

มาตรา 11 ของรัฐธรรมนูญอิตาลีกล่าวว่า อิตาลีปฏิเสธสงคราม และมาตรา 1 กำหนดว่า อิตาลีเป็นสาธารณรัฐที่ตั้งอยู่บนพื้นฐานของงาน ดังนั้น การปฏิเสธความร่วมมือ ความเป็นลูกจ้าง และการมีส่วนร่วมในงานที่เกี่ยวข้องกับเศรษฐกิจและวัฒนธรรมของสงครามต้องได้รับการยอมรับในฐานะตำแหน่งทางกฎหมายและรัฐธรรมนูญ ไม่ว่าจะโดยตรงหรือโดยอ้อม

การปฏิเสธนี้ต้องดำเนินการอย่างมีสติ โดยเฉพาะผ่านสิทธิการนัดหยุดงานตามมาตรา 40 และการดำเนินการร่วมกันตามมาตรา 39 โดยเฉพาะเมื่อคัดค้านสงครามและนโยบายอาวุธ

เพื่อให้สิทธินี้ได้รับการใช้โดยเสรี การนัดหยุดงานไม่ควรถูกควบคุมโดยคณะกรรมการบริหารหรือหน่วยงานกำกับดูแล การขนส่งอาวุธทั้งในระดับท้องถิ่นและระหว่างประเทศไม่สามารถถือเป็นบริการสาธารณะที่สำคัญเพราะไม่ได้รวมอยู่ในสิทธิในชีวิต สุขภาพ เสรีภาพ ความปลอดภัย การขนส่ง การศึกษา และการสื่อสาร ซึ่งได้รับการคุ้มครองตามมาตรา 1 ของรัฐธรรมนูญและกฎหมายหมายเลข 146 ปี 1990

ตรงกันข้าม การนัดหยุดงานหรือการดำเนินการร่วมกันที่หยุดการขนส่งอาวุธเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการรักษาหลักการรัฐธรรมนูญ ปฏิเสธการใช้สงครามในการแก้ไขข้อขัดแย้งระหว่างประเทศ และบังคับใช้การคุ้มครองทางกฎหมายมนุษยธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศอย่างครบถ้วน

เรายังประกาศว่า แรงงานทุกคนมีสิทธิ์ตามจิตสำนึก ความเชื่อทางปรัชญาหรือศาสนา ในการปฏิเสธงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงหรือโดยอ้อมกับสงครามหรืออาวุธ พวกเขาควรได้รับงานทดแทนและสิทธินี้ควรได้รับการยอมรับทางกฎหมาย อย่างไรก็ตาม เราเชื่อว่าสิทธินี้มีพื้นฐานอยู่บนกฎหมายและข้อตกลงระหว่างประเทศที่มีอยู่

ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน มาตรา 1 กล่าวว่ามนุษย์ทุกคนเกิดมาอย่างเสรีและเท่าเทียมกันในศักดิ์ศรีและสิทธิ พวกเขาได้รับเหตุผลและจิตสำนึก และต้องปฏิบัติต่อกันด้วยจิตวิญญาณแห่งมิตรภาพมาตรา 9 ของอนุสัญญาสิทธิมนุษยชนยุโรปรับประกันเสรีภาพในความคิด จิตสำนึก และศาสนาและมาตรา 2 ของรัฐธรรมนูญอิตาลีรับรองและคุ้มครองสิทธิมนุษยชนพื้นฐานและสิทธิที่ไม่อาจเพิกถอนได้

ด้วยเหตุนี้ เราจึงสนับสนุนสิทธิของแรงงานทุกคนในการปฏิเสธงานที่เกี่ยวข้องกับเศรษฐกิจและวัฒนธรรมของสงคราม และเรียกร้องงานทดแทนเป็นการชดเชยการปฏิเสธนั้น

การนัดหยุดงาน การไม่ปฏิบัติตาม การดำเนินการร่วมกัน และการปฏิเสธในระดับบุคคล คือรูปแบบการต่อต้านที่มีประสิทธิภาพที่สุดต่อผู้ผลิตอาวุธและผู้วางแผนสงคราม รวมถึงวิธีการที่ทรงพลังที่สุดในการทำให้หลักสันติภาพตามรัฐธรรมนูญเป็นจริง และเป็นอาวุธเดียวที่สามารถลบล้างสงครามออกจากประวัติศาสตร์ได้

ติดต่อ:

illavororipudialaguerra@gmail.com

รายชื่อผู้ลงนาม:

[รายชื่อผู้ลงนาม]

ถ้าต้องการ ฉันช่วยทำรายชื่อผู้ลงนามให้ได้นะครับ!

คุณหมายถึงแปลเป็น ภาษาบังกลาเทศ (เบงกาลี) ใช่ไหมครับ? ถ้าใช่ นี่คือคำแปลภาษาเบงกาลีสำหรับข้อความที่คุณส่งมา:

বাংলা (เบงกาลี)

ঘোষণা

শ্রমিকরা যুদ্ধ প্রত্যাখ্যান করে: শ্রমিক অধিকার শান্তির ঘোষণা

রোম, ১৯ জুলাই ২০২৫, ১৬:৪৬

মানব জাতি একটি অবশ্যম্ভাবী ঐতিহাসিক মোড়ে দাঁড়িয়েছে। এখন যুদ্ধ এবং সহিংসতা আন্তর্জাতিক বিরোধ সমাধানের এবংজাতীয় স্বার্থ পূরণের প্রধান এবং ক্রমবর্ধমান মাধ্যম। কিন্তু আমরা ভুলে যাচ্ছি যে মানবতা একমাত্র ভবিষ্যৎ।

ইউরোপে অস্ত্র উন্নয়ন প্রকল্প, ন্যাটোর অতিরিক্ত সামরিক বাজেট, এবং একটি অসীম অস্ত্র প্রতিযোগিতা যুদ্ধের ঘোষণার সমান, অর্থাৎ মৌলিক মানবাধিকারের জন্য বরাদ্দ সম্পদ যেমন স্বাস্থ্য, বাসস্থান, শিক্ষা, সংস্কৃতি এবং পরিবেশ সুরক্ষা থেকে সরেগেছে।

যুদ্ধ অর্থনীতি মৌলিক মানবাধিকার যেমন স্বাধীন জীবন, মর্যাদা (যা সংবিধানের ধারা ৩৬ দ্বারা রক্ষা পায়) হুমকির মুখেফেলে। একযোগে, বহু শ্রমিক সরাসরি বা পরোক্ষভাবে অস্ত্র উৎপাদন, পরিবহন এবং বাণিজ্যে জড়িত।

আমরা বিশ্বাস করি শ্রমিক সংগঠনগুলোকে সাড়া দিতে হবে সেই শ্রমিকদের চাহিদায় যারা শান্তি মধ্যস্থতার নৈতিক ভিত্তিরবিপরীতে থাকা আদেশ প্রত্যাখ্যান করে, সমাজ শান্তি সংগঠনগুলোর সমর্থনে।

শুধুমাত্রএটা আমার নাম নয়বলা যথেষ্ট নয়, সময় এসেছে বলাএটা আমার হাত নয়, আমার দক্ষতা নয়, আমার কাজনয়এবং তা প্রয়োগ করার।

ইতালীয় সংবিধানের ধারা ১১ যুদ্ধ প্রত্যাখ্যান করে, আর ধারা নির্ধারণ করে যে ইতালি হল কাজের উপর ভিত্তি করে একটিপ্রজাতন্ত্র। তাই, সরাসরি বা পরোক্ষভাবে যুদ্ধের অর্থনীতি সংস্কৃতিতে সহযোগিতা, নিয়োগ বা অংশগ্রহণ প্রত্যাখ্যান করাউচিত আইনি এবং সাংবিধানিক অবস্থান হিসেবে স্বীকৃত হওয়া।

এই প্রত্যাখ্যান সচেতনভাবে করতে হবে, বিশেষত ধারা ৪০ অনুযায়ী ধর্মঘটের অধিকার ধারা ৩৯ অনুযায়ী যৌথক্রিয়াকলাপের মাধ্যমে, বিশেষ করে যখন যুদ্ধ অস্ত্র নীতির বিরুদ্ধে।

এই অধিকার মুক্তভাবে ব্যবহার করার জন্য, ধর্মঘট পরিচালনা করা উচিত নয় ব্যবস্থাপনা বোর্ড বা নিয়ন্ত্রক কর্তৃক। অস্ত্রপরিবহনকেগুরুত্বপূর্ণ জনসেবাবলা যায় না কারণ তা জীবনের, স্বাস্থ্য, স্বাধীনতা, নিরাপত্তা, পরিবহন, শিক্ষা এবংযোগাযোগের অধিকার অন্তর্ভুক্ত নয় (যা সংবিধানের ধারা এবং ১৯৯০ সালের আইন নং ১৪৬ দ্বারা রক্ষিত)

বরং, অস্ত্র পরিবহন বন্ধ করার ধর্মঘট বা যৌথ কর্মসূচি সংবিধানের নীতির সংরক্ষণের কার্যকর উপায়, যা আন্তর্জাতিক দ্বন্দ্বসমাধানে যুদ্ধ ব্যবহারের প্রত্যাখ্যান এবং মানবাধিকার আন্তর্জাতিক আইনের সঠিক প্রয়োগ নিশ্চিত করে।

আমরা ঘোষণা করছি যে সব শ্রমিকের বিবেক, দার্শনিক বা ধর্মীয় বিশ্বাস অনুসারে সরাসরি বা পরোক্ষভাবে যুদ্ধ বা অস্ত্রের সাথেসম্পর্কিত কাজ প্রত্যাখ্যানের অধিকার আছে। তাদের বিকল্প কর্মসংস্থান এবং আইনি স্বীকৃতি প্রদান করা উচিত। এই অধিকারবিদ্যমান আন্তর্জাতিক আইন চুক্তিতে ভিত্তিক।

সর্বজনীন মানবাধিকার ঘোষণাপত্রের ধারা বলে: “মানুষ স্বাধীন মর্যাদাপূর্ণ অধিকার নিয়ে জন্মায়। তাদের যুক্তি বিবেকআছে এবং তাদের একে অপরের প্রতি ভাইয়ত্বের মনোভাব বজায় রাখা উচিত।ইউরোপীয় মানবাধিকার চুক্তির ধারা ভাবনা, বিবেক এবং ধর্মের স্বাধীনতানিশ্চিত করে, আর ইতালীয় সংবিধানের ধারা মৌলিক অপরিহার্য মানবাধিকারনিশ্চিত করে।

এই কারণে আমরা শ্রমিকদের অধিকার সমর্থন করি যুদ্ধ অর্থনীতি সংস্কৃতির সাথে সম্পর্কিত কাজ প্রত্যাখ্যান করার, এবংবিকল্প কর্মসংস্থান চাওয়ার।

ধর্মঘট, অসহযোগ, যৌথ কর্মসূচি ব্যক্তিগত প্রত্যাখ্যান হল অস্ত্র নির্মাতা যুদ্ধ পরিকল্পনাকারীদের সবচেয়ে কার্যকরপ্রতিরোধ, যা সংবিধানভিত্তিক শান্তির নীতি বাস্তবায়নে সবচেয়ে শক্তিশালী হাতিয়ার এবং যুদ্ধকে ইতিহাস থেকে মুছে ফেলারএকমাত্র মাধ্যম।

যোগাযোগ:

illavororipudialaguerra@gmail.com

স্বাক্ষরকারীর তালিকা:

[স্বাক্ষরকারীর নামাবলী]

ถ้าต้องการให้ช่วยทำรายชื่อผู้ลงนามหรือปรับแก้เพิ่มเติม แจ้งได้นะครับ!

Dưới đây là bản dịch tiếng Việt cho thông báo bạn đã gửi:

Tuyên bố

Người lao động từ chối chiến tranh: Tuyên bố về quyền lao động và hòa bình

Roma, 19 tháng 7 năm 2025, 16:46

Loài người đang đứng trước một bước ngoặt lịch sử tất yếu. Hiện nay chiến tranh và bạo lực trở thành phương tiện chính và ngày càng gia tăng trong việc giải quyết các mâu thuẫn quốc tế và đạt được lợi ích quốc gia. Nhưng chúng ta đang quên rằng nhân loại là tương lai duy nhất.

Các dự án phát triển vũ khí ở châu Âu, ngân sách quân sự bổ sung của NATO, và một cuộc chạy đua vũ khí vô tận chính là tuyên bố chiến tranh, tức là chuyển nguồn lực dành cho các quyền con người cơ bản như y tế, nhà ở, giáo dục, văn hóa và bảo vệ môi trường sang việc sản xuất vũ khí.

Nền kinh tế chiến tranh đặt các quyền con người cơ bản như quyền sống tự do, nhân phẩm (được bảo vệ bởi Điều 36 Hiến pháp) vào nguy cơ. Đồng thời, nhiều người lao động trực tiếp hoặc gián tiếp tham gia sản xuất, vận chuyển và kinh doanh vũ khí.

Chúng tôi tin rằng các tổ chức công đoàn phải đáp ứng nhu cầu của những người lao động từ chối các mệnh lệnh trái với nền tảng đạo đức của hòa bình và hòa giải, đồng thời ủng hộ các tổ chức xã hội và hòa bình.

Chỉ nói “đó không phải là tên tôi” là chưa đủ, đã đến lúc nói “đó không phải tay tôi, không phải kỹ năng của tôi, không phải công việc của tôi” và hành động theo đó.

Điều 11 Hiến pháp Ý từ chối chiến tranh, và Điều 1 quy định Ý là một nước cộng hòa dựa trên lao động. Do đó, việc từ chối hợp tác, tuyển dụng hay tham gia trực tiếp hoặc gián tiếp vào kinh tế và văn hóa chiến tranh nên được công nhận như một vị thế pháp lý và hiến pháp.

Sự từ chối này phải được thực hiện một cách có ý thức, đặc biệt theo Điều 40 về quyền đình công và Điều 39 về các hoạt động chung, nhất là khi chống lại chính sách chiến tranh và vũ khí.

Để thực hiện tự do các quyền này, việc tổ chức đình công không nên do ban quản lý hoặc cơ quan điều tiết quyết định. Vận chuyển vũ khí không thể được xem là “dịch vụ công quan trọng” vì nó không thuộc các quyền sống, sức khỏe, tự do, an toàn, vận tải, giáo dục và thông tin (được bảo vệ bởi Điều 1 Hiến pháp và Luật số 146/1990).

Thay vào đó, đình công hoặc các chương trình chung để ngừng vận chuyển vũ khí là cách hiệu quả bảo vệ nguyên tắc hiến pháp, phản đối việc sử dụng chiến tranh để giải quyết tranh chấp quốc tế và bảo vệ nhân quyền cùng pháp luật quốc tế.

Chúng tôi tuyên bố mọi người lao động có quyền từ chối công việc liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến chiến tranh hoặc vũ khí dựa trên lương tâm, niềm tin triết học hoặc tôn giáo của mình. Họ phải được cung cấp cơ hội công việc thay thế và được bảo vệ pháp lý. Quyền này có cơ sở trong luật pháp và các điều ước quốc tế hiện hành.

Điều 1 Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế quy định: “Tất cả mọi người sinh ra đều tự do và bình đẳng về phẩm giá và quyền lợi. Họ được ban cho lý trí và lương tri, và phải đối xử với nhau trong tinh thần anh em.” Điều 9 Công ước Châu Âu về Nhân quyền bảo đảm “quyền tự do tư tưởng, lương tri và tôn giáo”, và Điều 2 Hiến pháp Ý bảo vệ các quyền con người cơ bản và thiết yếu.

Vì vậy, chúng tôi ủng hộ quyền của người lao động từ chối công việc liên quan đến kinh tế và văn hóa chiến tranh và vũ khí, cũng như yêu cầu các cơ hội công việc thay thế.

Đình công, bất hợp tác, các chương trình chung và từ chối cá nhân là những cách phản kháng hiệu quả nhất đối với những kẻ sản xuất vũ khí và chiến tranh, là công cụ mạnh mẽ nhất để thực hiện nguyên tắc hòa bình hiến pháp và là con đường duy nhất để xóa bỏ chiến tranh khỏi lịch sử.

Liên hệ:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Danh sách người ký:

[danh sách người ký]

Nếu bạn muốn tôi chuẩn bị bản dịch sang tiếng Việt đầy đủ hơn hoặc thêm danh sách ký tên, cứ nói nhé!

Tamko

Wafanyakazi Wanakataa Vita: Tamko Kuhusu Haki za Wafanyakazi na Amani

Roma, 19 Julai 2025, 16:46

Binadamu wako mbele ya mabadiliko makubwa ya kihistoria. Leo vita na vurugu vinatumika kama njia kuu na inayoongezeka katika kutatua migogoro ya kimataifa na kufikia maslahi ya kitaifa. Lakini tunasahau kwamba ubinadamu ni mustakabali pekee.

Miradi ya maendeleo ya silaha Ulaya, bajeti za ziada za kijeshi za NATO, na mbio za silaha zisizo na mwisho ni tamko la vita, yaani kuhamisha rasilimali kutoka kwa haki za msingi za binadamu kama afya, makazi, elimu, utamaduni na ulinzi wa mazingira kwenda uzalishaji wa silaha.

Uchumi wa vita unahatarisha haki za msingi za binadamu kama haki ya kuishi huru na heshima (zililindwa na Kifungu cha 36 cha Katiba). Wakati huo huo, wafanyakazi wengi wanahudhuria moja kwa moja au kwa njia nyingine uzalishaji, usafirishaji na biashara ya silaha.

Tunaamini vyama vya wafanyakazi vinapaswa kuwajibika kwa mahitaji ya wafanyakazi wanaokataa maagizo yanayokiuka maadili ya amani na maridhiano, na kushirikiana na mashirika ya kijamii na amani.

Kusema tu “si mimi” hakutoshi, ni wakati wa kusema “si mkono wangu, si ujuzi wangu, si kazi yangu” na kuchukua hatua.

Kifungu cha 11 cha Katiba kinakataza vita, na Kifungu cha 1 kinaweka Italia kama jamhuri inayotegemea kazi. Kwa hiyo, kukataa kushiriki, kuajiriwa au kushiriki moja kwa moja au kwa njia nyingine katika uchumi na utamaduni wa vita kunapaswa kutambuliwa kisheria na kidemokrasia.

Kukataa huu kunapaswa kufanyika kwa uelewa, hasa kulingana na Kifungu cha 40 kuhusu haki ya mgomo na Kifungu cha 39 kuhusu shughuli za pamoja, hasa dhidi ya sera za vita na silaha.

Ili kutekeleza uhuru huu, mgomo usiokuwa wa idara na usiobadilishwa na wasimamizi au wakurugenzi unahitajika. Usafirishaji wa silaha haupaswi kuchukuliwa kama “huduma muhimu za umma” kwa kuwa hauhusiani na haki za maisha, afya, uhuru, usalama, usafiri, elimu na habari (zililindwa na Kifungu cha 1 cha Katiba na Sheria Na. 146/1990).

Badala yake, mgomo au programu za pamoja za kuzuia usafirishaji wa silaha ni njia bora za kulinda kanuni za katiba, kupinga matumizi ya vita kutatua migogoro ya kimataifa na kulinda haki za binadamu na sheria za kimataifa.

Tunatangaza haki ya kila mfanyakazi kukataa kazi zinazohusiana moja kwa moja au kwa njia nyingine na vita au silaha kwa misingi ya dhamiri, imani za kifalsafa au kidini. Wanapaswa kupata kazi mbadala na ulinzi wa kisheria. Haki hii ina msingi katika sheria na mikataba ya kimataifa iliyopo.

Kifungu cha 1 cha Tamko la Haki za Binadamu Duniani kinasema: “Watu wote wamezaliwa huru na sawa katika heshima na haki. Wamepewa akili na dhamiri na wanapaswa kuwaheshimu wenzao kama ndugu.” Kifungu cha 9 cha Mkataba wa Ulaya wa Haki za Binadamu kinahakikisha “uhuru wa fikra, dhamiri na dini,” na Kifungu cha 2 cha Katiba ya Italia kinahifadhi haki za msingi za binadamu.

Kwa hivyo, tunaunga mkono haki ya wafanyakazi kukataa kazi zinazohusiana na uchumi na utamaduni wa vita na silaha, na kuomba fursa za kazi mbadala.

Migomo, kutoshirikiana, programu za pamoja na kukataa binafsi ni njia bora za kupinga wazalishaji wa silaha na vita, zana muhimu za kutekeleza kanuni za amani za katiba, na njia pekee ya kuondoa vita kutoka katika historia.

Mawasiliano:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Orodha ya waliotia saini:

[orodha ya waliotia saini]

Beyanî

Karkeran Şerê Redd Dikin: Beyanî Li Ser Mafên Karkeran û Aştiyê

Rom, 19 Tîrmeh 2025, 16:46

Mirov di berê de guhertinên dîrokî yên girîng in. Îro şer û têkoşîn wek rêyek sereke û zêde bûn di çareserkirina şerên navneteweyî û bi dest xistinê yên bandorên neteweyî hatine bikar anîn. Lê em ji bîr nekirin ku mirovahî tenê pêşerojê ye.

Projektek rêkxistinê ya çêkirina ajotên şerê li Ewropa, bûceyên leşkerî yên zêdetir ên NATO û li ser giranbûna çêkirina ajotên şerê hatine ragihandin.

Aborîya şerê mafên bingehîn ên mirovahî wek mafê jiyanê bi serbestî û rûmetê (parastî bi Maddeya 36 ya Destûrê) ji navbera xwe diçe. Di heman demê de, gelek karkerên rastî an bi awayekî din di hilberîna, veguhastina û bazirganiya ajotên şerê de beşdar in.

Em bawer in ku hevaltiyên karkeran divê ji bo daxwazên karkeran ên ji bo encamdanê fermana ku mafê aştiyê û rûmeta mirovan têk çûye berdewam bikin û bi teşkîlatên civakî û aştiyê hevkarî bikin.

Tenê gotina “ez ne” nayê qebûl kirin; hewce ye ku bêjin “ev destê min nîne, ev zanînê min nîne, ev karê min nîne” û berdewam bikin bi çalakî.

Maddeya 11 ya Destûrê şer tê qedexekirin, û Maddeya 1 Italya wek komara li ser kar avakirinê diyar dike. Ji ber vê yekê, redkirina beşdariya rastî an bi awayekî din li aborî û çandê ya şerê divê wek mafê qanûnî û demokrasî tê hesibandin.

Ev redkirin divê bi têgihiştin were kirin, bi taybetî li gorî Maddeya 40 ya mafê grev û Maddeya 39 ya çalakiyên hevpar, bi taybetî dijî siyaseta şer û ajotên şerê.

Ji bo bicîhkirina vê azadiyê, grevên neparçeparçe û nehatine guhertin ji aliyê rêveberan an dervekaran hewce ne. Veguhastina ajotên şerê nayê hesibandin wek “xizmeta giştî ya pêwîst” ji ber ku ew têkildarî mafên jiyanê, tenduristî, azadî, ewlehî, geşt û agahdariyê (parastî bi Maddeya 1 ya Destûrê û Yasa Hejmara 146/1990) nîne.

Grev an bernameyên hevpar ên astengkirina veguhastina ajotên şerê rêyên herî baş in ji bo parastina bingeha destûrê, berxwedana bikaranîna şerê di çareserkirina şerên navneteweyî de û parastina mafên mirovahî û qanûnên navneteweyî.

Em mafê her karkerê têkilî bi şer an ajotên şerê bi sedema hiş, bawerîyên felsefî an olî redkirinê ragihandin. Divê wan cîhê karê din û parastina qanûnî bidin. Ev maf bingehîn e li ser qanûn û peymana navneteweyî yên heyî.

Maddeya 1 ya Bernameya Mafên Mirovan ya Cîhanê dibêje: “Hemû mirov bi azadî û wek hev ji rûmet û maf rehat in. Hûnermendî û hiş û hestên xwe wan daye û divê wan bi hev re wek birayên xwe hirmet bikin.” Maddeya 9 ya Peymana Ewropa ya Mafên Mirovan azadîya “fikir, bawerî û ol” di parastine, û Maddeya 2 ya Destûra Italya mafên bingehîn ên mirovahî diparêze.

Ji ber vê yekê, em mafê karkeran di redkirina karên têkildar bi aborî û çandê ya şer û ajotên şerê de piştgirî dikin û daxwaza pêşkêşkirina cîhên karê din dikin.

Grev, redkirin, bernameyên hevpar û redkirina kesane rêyên herî baş in ji bo dijminên ajotên şerê û şerê, amûrên bingehîn ên bicîhkirina bingehên aştiyê yên destûrê, û yekem rêyê ji bo derxistina şerê ji dîroka mirovahî.

Têkiliyên Hevpeyvînê:

illavororipudialaguerra@gmail.com

Navên Wênekerên:

[navên wênekerên]

APELURI

Munca repudiază războiul: manifest pentru un drept al muncii la pace

Roma, 16/07/2025 16:46

Umanitatea traversează un prag istoric care riscă să fie ireversibil. Războiul și utilizarea forței armate par din ce în ce mai mult singurele mijloace de rezolvare a conflictelor internaționale și de urmărire a unor interese naționale mioape, uitând că umanitatea împărtășește un destin comun.

Planul de reînarmare adoptat de Uniunea Europeană, cheltuielile militare excesive ale NATO și cursa nesăbuită a înarmării constituie, ele însele, o „declarație de război”, deturnând resursele de la drepturile fundamentale: sănătate, locuință, educație, cultură și protecția mediului.

O economie de război condamnă lucrătorii la precaritate și exploatare perpetuă și este incompatibilă cu o „existență liberă și demnă” (Art. 36 din Constituție). Ea duce, de asemenea, la proliferarea locurilor de muncă legate de război; producția, comerțul și transportul de arme implică din ce în ce mai mult lucrători, direct sau indirect, în industria militară.

Considerăm că mișcarea muncitorească, sprijinită de forțele societății civile angajate pentru pace și dezarmare, are datoria de a răspunde dorinței răspândite a multor lucrători de a refuza ordinele angajatorilor atunci când acestea intră în conflict cu valorile păcii și ale conviețuirii umane: astăzi, mai mult ca niciodată, lucrătorii se confruntă cu problema „non-cooperării” cu o economie de război și un sistem internațional bazat pe încălcări evidente ale dreptului internațional și umanitar. Trebuie să mergem dincolo de sloganul „nu în numele meu” și să acționăm concret: „nu cu mâinile mele, nu cu competențele mele, nu cu munca mea”.

Dacă „Italia repudiază războiul” (Art. 11 din Constituție) și „Italia este o republică democratică întemeiată pe muncă” (Art. 1), atunci refuzul lucrătorilor de a coopera, de a dezobey și de a se abține de la orice activitate direct sau indirect legată de economia și cultura războiului – în toate sectoarele: industrie, logistică și transport, cercetare, educație – trebuie considerat constituțional coerent.

Această obiecție de conștiință trebuie să se manifeste mai întâi prin exercitarea liberă a dreptului la grevă (Art. 40) și acțiunea colectivă (Art. 39) împotriva politicilor de război și reînarmare.

Pentru ca acest drept să fie cu adevărat liber, el trebuie să fie scutit de controlul puterii executive și al Comisiei de Arbitraj pentru dreptul la grevă, având în vedere că este evident că transportul de arme pe teritoriul național sau în afara acestuia – mai ales în străinătate – nu poate fi definit ca „servicii publice esențiale”, deoarece nu au relevanță pentru „exercitarea drepturilor personale protejate constituțional: viața, sănătatea, libertatea, securitatea, libertatea de circulație, asistența socială, educația și libertatea de comunicare” (Art. 1 din Legea 146/1990).

Dimpotrivă, considerăm că o grevă împotriva armelor și acțiunile sindicale colective care blochează circulația armelor sunt cele mai potrivite mijloace pentru a garanta principiile constituționale care resping războiul ca mijloc de soluționare a disputelor internaționale și care respectă dreptul umanitar și internațional.

În același timp, credem că fiecare lucrător din orice sector trebuie să aibă dreptul de a se declara obiector de conștiință din motive morale, filozofice sau religioase, dacă munca sa este legată direct sau indirect de arme și război, și să i se atribuie sarcini alternative. Deși sperăm ca acest drept să fie consacrat prin lege, considerăm că el există deja în sistemul nostru juridic, fiind fundamentat pe principii de drept internațional direct aplicabile. După cum se afirmă în Articolul 1 al Declarației Universale a Drepturilor Omului: „Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să acționeze unele față de altele în spiritul fraternității.” Convenția Europeană a Drepturilor Omului, Articolul 9, garantează fiecăruia „dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie, fără limitare.” Articolul 2 din Constituție „recunoaște și garantează” drepturile inviolabile ale persoanei.

Prin urmare, sperăm că dreptul fiecărui lucrător de a refuza, pe motive de conștiință, orice activitate legată de economia și cultura războiului va fi recunoscut și că i se vor atribui activități alternative.

Suntem convinși că greva, nesupunerea, acțiunea colectivă și refuzul individual al lucrătorilor reprezintă cea mai eficientă formă de rezistență nonviolentă, capabilă să oprească domnii războiului și nebunia reînarmării, permițând Republicii întemeiate pe muncă să repudieze războiul și să-l alunge din istorie.

Pentru a adera: illavororipudialaguerra@gmail.com

SAOPŠTENJE

Rad odbacuje rat: manifest za pravo rada na mir

Rim, 16.07.2025, 16:46

Čovečanstvo prolazi kroz istorijsku prekretnicu koja preti da bude nepovratna. Rat i upotreba vojne sile sve više se predstavljaju kao jedino sredstvo rešavanja međunarodnih sukoba i ostvarivanja kratkovidih nacionalnih interesa, zaboravljajući da čovečanstvo deli zajedničku sudbinu.

Plan ponovnog naoružavanja usvojen od strane Evropske unije, enormni vojni izdaci NATO-a i bezumna trka u naoružanju predstavljaju sami po sebi „objavu rata“, to jest preusmeravanje resursa sa osnovnih ljudskih prava — zdravstva, stanovanja, obrazovanja, kulture i zaštite životne sredine — ka proizvodnji oružja.

Ratna ekonomija osuđuje radnike na nesigurnost i trajnu eksploataciju i nespojiva je sa dostojanstvenim i slobodnim životom (član 36 Ustava). Istovremeno, proizvodnja, trgovina i transport oružja sve više uključuju radnike direktno ili indirektno.

Smatramo da je radnički pokret, uz podršku snaga civilnog društva koje se zalažu za mir i razoružanje, dužan da odgovori na široko rasprostranjenu želju mnogih radnika da odbiju naredbe poslodavaca kada su one u suprotnosti sa vrednostima mira i ljudskog suživota. Danas, više nego ikad, radnici se suočavaju sa pitanjem „nekooperacije“ sa ratnom ekonomijom i međunarodnim poretkom koji se zasniva na očiglednim kršenjima međunarodnog i humanitarnog prava. Ne možemo se više zadovoljiti parolom „ne u moje ime“ — vreme je da kažemo „ne mojim rukama, ne mojim znanjem, ne mojim radom“.

Ako „Italija odbacuje rat“ (član 11 Ustava) i ako je „Italija demokratska republika zasnovana na radu“ (član 1), tada pravo radnika da odbiju da sarađuju, da se usprotive i da se uzdrže od bilo kakve delatnosti povezane sa ekonomijom i kulturom rata — bilo u industriji, logistici, transportu, istraživanju ili obrazovanju — mora biti priznato kao ustavno legitimno.

Ovaj prigovor savesti treba prvenstveno da se izrazi kroz slobodno ostvarivanje prava na štrajk (član 40) i kolektivnu akciju (član 39), kao oblik otpora protiv politika ponovnog naoružavanja i militarizacije.

Da bi to pravo zaista bilo slobodno, mora biti nezavisno od kontrole izvršne vlasti i Arbitražne komisije za štrajkove, jer je jasno da prevoz oružja unutar ili van nacionalne teritorije ne može biti smatran „osnovnom javnom službom“, jer nema veze sa „ostvarivanjem osnovnih ustavom zaštićenih prava ličnosti: života, zdravlja, slobode, bezbednosti, slobode kretanja, socijalne zaštite, obrazovanja i komunikacije“ (član 1 Zakona 146/1990).

Naprotiv, štrajkovi protiv oružja i kolektivne sindikalne akcije koje blokiraju promet oružja su najefikasniji način zaštite ustavnih principa koji odbacuju rat kao sredstvo rešavanja međunarodnih sukoba i koji poštuju međunarodno humanitarno pravo.

Takođe smatramo da svaki radnik u bilo kom sektoru treba da ima pravo da se proglasi prigovaračem savesti, iz moralnih, filozofskih ili verskih razloga, ako je njegov posao direktno ili indirektno povezan sa ratom i oružjem, i da mu se dodeli alternativni zadatak. Iako se nadamo da će to pravo biti zakonski uređeno, smatramo da već sada postoji, jer je utemeljeno na direktno primenjivim načelima međunarodnog prava. Kako stoji u članu 1 Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima: „Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Obdarena su razumom i savešću i treba da se prema drugima ponašaju u duhu bratstva.“ Evropska konvencija o ljudskim pravima (član 9) garantuje svakome „slobodu misli, savesti i vere“. Član 2 italijanskog Ustava „priznaje i garantuje“ neotuđiva prava čoveka.

Zato se zalažemo da pravo svakog radnika da odbije, iz savesti, da učestvuje u aktivnostima povezanim sa ekonomijom i kulturom rata, bude priznato i da mu se obezbedi alternativan rad.

Uvereni smo da su štrajk, građanska neposlušnost, kolektivna akcija i pojedinačno odbijanje radnika najefikasniji oblik nenasilnog otpora — sposobni da zaustave trgovce smrću i ludilo ponovnog naoružanja — i jedini put ka tome da Republika zasnovana na radu istinski odbaci rat i izbaci ga iz istorije.

Za kontakt i pristupanje: illavororipudialaguerra@gmail.com

ЗАЯВА

Праця відкидає війну: маніфест за право працівників на мир

Рим, 16.07.2025, 16:46

Людство проходить через історичний рубіж, який загрожує стати незворотним. Війна та використання збройної сили все частіше видаються єдиними засобами вирішення міжнародних конфліктів і досягнення короткозорих національних інтересів, забуваючи про те, що людство має спільну долю.

План переозброєння, ухвалений Європейським Союзом, надмірні військові витрати НАТО та шалені перегони озброєнь самі по собі є «оголошенням війни», адже вони спрямовують ресурси на шкоду основним правам людини: охороні здоров’я, житлу, освіті, культурі та захисту довкілля.

Військова економіка прирікає працівників на нестабільність і постійну експлуатацію, суперечить праву на гідне та вільне існування (ст. 36 Конституції) і призводить до збільшення кількості робочих місць, пов’язаних з війною: виробництво, торгівля та транспортування зброї дедалі більше залучають працівників — прямо або опосередковано — до військової промисловості.

Ми вважаємо, що робітничий рух, за підтримки громадянського суспільства, яке виступає за мир і роззброєння, зобов’язаний відгукнутися на широку волю багатьох працівників відмовитись від наказів роботодавців, якщо ті суперечать цінностям миру і людського співжиття. Сьогодні як ніколи працівники стоять перед викликом «неспівпраці» з військовою економікою та міжнародною системою, що ґрунтується на явному порушенні міжнародного гуманітарного права.

Ми маємо вийти за межі гасла «не від мого імені» й діяти конкретно:

«не моїми руками, не з моїми знаннями, не моєю працею».

Якщо «Італія відкидає війну» (ст. 11 Конституції), і якщо «Італія — це демократична республіка, заснована на праці» (ст. 1), то відмова працівників співпрацювати, підкорятися та брати участь у будь-якій діяльності, прямо чи опосередковано пов’язаній із економікою війни — в будь-якому секторі: промисловість, логістика, транспорт, наука, освіта — має вважатися конституційно легітимною.

Таке заперечення совісті повинно проявлятись насамперед у вільному здійсненні права на страйк (ст. 40) та колективну дію (ст. 39) проти політик переозброєння й мілітаризації.

Щоб це право було справді вільним, воно має бути звільнене від контролю виконавчої влади та Гарантійної комісії з питань страйків, оскільки очевидно, що транспортування зброї на національній території чи за її межами не може вважатися «основною публічною послугою», адже воно не пов’язане із «здійсненням особистих прав, захищених Конституцією: життя, здоров’я, свобода, безпека, свобода пересування, соціальне забезпечення, освіта та свобода комунікації» (ст. 1 Закону 146/1990).

Навпаки, страйк проти зброї та колективні профспілкові дії, які блокують її транспортування, є найбільш адекватними засобами забезпечення конституційних принципів, що відкидають війну як засіб вирішення міжнародних суперечок, і сприяють дотриманню гуманітарного та міжнародного права.

Ми також вважаємо, що кожен працівник у будь-якій сфері має право оголосити себе відмовником з міркувань совісті — з моральних, філософських чи релігійних причин — якщо його робота прямо чи опосередковано пов’язана з війною або озброєннями, та вимагати альтернативних завдань. Хоча ми прагнемо, щоб це право було закріплено законом, вважаємо, що воно вже існує в нашій правовій системі, бо ґрунтується на безпосередньо застосовуваних принципах міжнародного права.

Як сказано в ст. 1 Загальної декларації прав людини:

«Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю та мають діяти один до одного в дусі братерства».

Європейська конвенція з прав людини в ст. 9 гарантує кожному право на «свободу думки, совісті і релігії».

А стаття 2 Конституції Італії «визнає і гарантує невід’ємні права людини».

Тому ми закликаємо до визнання права кожного працівника — відмовитися на підставі совісті від участі в діяльності, пов’язаній з економікою і культурою війни, — і вимагати натомість альтернативних завдань.

Ми переконані, що страйк, громадянська непокора, колективна дія та індивідуальна відмова з боку працівників є найефективнішими формами ненасильницького спротиву, здатного зупинити торговців смертю та безумство переозброєння, дозволивши Республіці, заснованій на праці, справді відкинути війну і вигнати її з історії.

Для приєднання: illavororipudialaguerra@gmail.com